연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



외국어를 기용하는 것

작성자
Lv.7 글벗
작성
14.08.29 09:24
조회
1,081

네이버 인터넷 뉴스 제목이 소비자의 니즈를 충족~ 


이런 제목이었습니다. 댓글은 싸움판이 되었죠. 대체할 수많은 한국말이 있는데 굳이 외국어를 쓰냐구요.


이런 사례는 더러 있습니다. 게임을 플레이 하다. 같은 것과 같은.


우리는 어느덧 어떤 단어에 한해서는 영어가 국어보다 더 익숙해지고, 더 멋있다는 생각을 합니다. 아마 이 글을 보는 여러분도 마찬가지일 테죠.


저는 순간 위화감이 들었습니다. 언제부터 이렇게 됐을까? 특히 패션계는 가관입니다. 이상한 소리를 하죠. 보다 레드하게 엘레강스하게 고퀄리티로 메이크한 슈트에 뷰리풀한 루비를 어쩌구저저구


지금 글을 쓰는 저도 은연 중에 한글을 서운하게 하고 있겠지만 보다 한글을 많이 기용해야겠습니다


Comment ' 12

  • 작성자
    Personacon 백수77
    작성일
    14.08.29 10:10
    No. 1

    개인적인 생각으로 외국에 오래살던 사람들을 유학생들이 따라하면서 생긴 트렌드 아닌 트렌드가 아닐까 생각합니다. 해외교포들 중 1.5세대나 2세대의 경우 한글과 외국어가 짬봉이 되서 한국말을 하면서도 외국어가 중간중간에 들어가는 것이 너무나도 자연스러운 그들만의 언어가 됩니다. 한국말은 해야하는데, 순간순간 단어가 기억나지 않아 외국어로 대처를 하는 것이거든요.
    그리고 유학생들은 그런 교포들과 어울리면서 그러한 습관을 자연스럽게 배우게 되더군요. 외국어를 완벽하게 배우지 못하여도, 교포들이 말하는 스타일은 단어만 집어넣는 것이라 쉽게 습득하여 자연그럽게 짬뽕어를 이해하고 사용하게 되는 경지에 오릅니다. 그리고 그러한 유학생들이 다시 한국으로 넘어오면서 그것을 생활에서 사용하게 되고요.

    -지금까지 백수의 음모론이었습니다. (_ _)

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.58 원스타
    작성일
    14.08.29 10:43
    No. 2

    저도 해외입니다... 정말 글쓰는거 정말 어려워요...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.18 시우(時雨)
    작성일
    14.08.29 11:12
    No. 3

    제가 저런 현상을 맨처음 목격한 건 디자이너 앙드레 김의 어법이었습니다.
    많은 개그맨이 그를 희화했지만 성대묘사에 그쳤죠.
    그런데 지상렬은 말투가 아니라 어휘 선택을 따라했었습니다.
    그냥 자기 말투로 "이런 시츄에이션이 계속 컨티뉴되면 내 마음은 하트 브레이크야" 라는 식으로요.
    그때만 해도 참 안 웃긴다 생각하고 말았는데,
    어느날 정신을 차리고 보니 우리나라 거의 모든 대중가요가 다 저런식으로 변해있더군요.
    "난 오직 그대를 소 아이 러브 유~" 라는 식으로요.
    그런 노래를 듣고 자란 세대가 이제 기자가 되기 시작한 게 아닐까 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 kaliss
    작성일
    14.08.29 11:23
    No. 4

    저도 그런 식으로 대화하고 문장을 쓰는 사람들을 엄청 혐오합니다; 아주 현학적으로 보이거든요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.15 tasd1245
    작성일
    14.08.29 11:44
    No. 5

    해외에서 태어났거나 아주 오랫동안 한국어를 사용하지 않은 저같은 사람들은 오히려 저런식으로 말이 나오긴 합니다. 대화를 할때 간간히 떠오르지 않는 단어나 표현들이 많아서 그걸 즉석으로 다른 언어로 대처할 떄가 많아서... 일부러 하는 사람은 몰라도, 정말로 다른 외국어 안 섞으면 한국말을 잘 못해서 말을 어눌하게 하는 사례가 많습니다.

    하지만 개인적으로 대화라면 모를까 다른 사람들도 다 읽는 뉴스나 글까지 외국어를 그렇게 사용하는건 조금 이해하지 못하겠더라구요. 우리야 뭐... 헷갈리거나 기억안나서 쓴다지만 설마 인터넷 뉴스까지 그런 식으로 단어를 사용하는건 이상하거든요. 한국말도 잘 쓰는데;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 용세곤
    작성일
    14.08.29 12:14
    No. 6

    그 기사 좌표 부탁합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.20 그린데이
    작성일
    14.08.29 12:42
    No. 7

    저는 이 글 제목에 살짝 위화감이 드네요.

    기용(起用)
    ①어떠한 사람을 높은 벼슬에 올려 씀
    ②면직(免職)이나 휴직(休職)된 사람을 다시 관직(官職)에 앉힘

    사람을 대상으로 쓰이는 단어인데...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 탄탄비
    작성일
    14.08.29 12:44
    No. 8
  • 답글
    작성자
    Lv.41 거믄밤
    작성일
    14.08.29 14:23
    No. 9
  • 작성자
    Personacon 김정안
    작성일
    14.08.29 16:06
    No. 10

    단어를 번역한다고 같은 뜻이 될 수는 없는거죠. 어감도 마찬가지고요.
    정확히 말하고자 하는 바를 서술하기 위해선, 다른 언어를 쓰는 게 옳습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 김정안
    작성일
    14.08.29 16:11
    No. 11

    잠깐! 애초에 한국어의 많은 부분은 한자 아닙니까?
    기용이던 뭐던 간에 한글이라고 할 수 있긴 한 건가요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.42 7ㅏ
    작성일
    14.08.29 18:11
    No. 12

    역사적으로 우리나라가 약소국이기에 생긴 문제라고 봅니다.
    오랜기간 중국의 속국으로 살아왔고, 이후 일본이 지금은 미국이 우리를 좌지우지하고 있기 때문이죠.
    그래서 지구역사상 최고로 과학적인 글자라는 한글을 가지고도 한자,일본어,영어가 혼합된 지금의 형태가 된겁니다.
    시대의 흐름인지라, 아무리 텔레비젼에서 우리말 나들이로 계몽하려 해도 안통하죠.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

연재한담 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
138476 한담 가끔씩은 얼굴이 두꺼워 질 펼요도 있는듯 싶습니다. +7 Lv.20 형풍풍 14.09.01 1,422 8
138475 홍보 [일연/게임] '오류의 상전' 홍보합니다. +4 Personacon 김정안 14.08.31 1,201 4
138474 요청 저도 궁금합니다. +5 Lv.27 자언 14.08.31 1,434 0
138473 홍보 [일연/스포츠] VerSus 마지막 홍보! +2 Lv.22 [탈퇴계정] 14.08.31 1,257 0
138472 한담 왜 대부분 주인공은 고딩인가 +23 Lv.54 카밋 14.08.31 1,837 5
138471 요청 1인칭 주인공 시점의 소설을 찾습니다. +13 Lv.24 인도리 14.08.31 1,976 5
138470 한담 아아아... 8000자 공중분해 으허허헝ㅠ +21 Lv.33 레드리프™ 14.08.31 2,429 6
138469 홍보 [일연/판타지]노력의 천재가 주인공 입니다. Lv.8 집필2 14.08.31 1,371 0
138468 추천 담화공-불굴의농사꾼 +17 Lv.38 리베라소년 14.08.31 2,905 11
138467 추천 Minato님의 인형의 집 +3 Lv.61 쿠리오 14.08.31 6,178 1
138466 요청 미리보기에 올린 글을 공지로 변환 가능한가요? +3 Lv.47 자전(紫電) 14.08.31 1,350 0
138465 홍보 [일연/판타지] Epic of TERRIA : Two Fate - 테리... Lv.9 BlackWha.. 14.08.31 1,256 0
138464 한담 주인공은 어떻게 설정하십니까. +21 Lv.45 매일글쓰기 14.08.31 1,450 2
138463 한담 무협에서의 표현에 대하여 +13 Lv.5 엘사나이 14.08.31 1,446 0
138462 한담 독자님들께 특히 묻고 싶습니다. +35 Personacon [탈퇴계정] 14.08.31 2,193 6
138461 추천 요괴, 괴이. 좋아하십니까? 반월당의 기묘한 이야... +7 Lv.29 글세포 14.08.31 4,098 4
138460 한담 글을 쓴다는 것은 쉽지 않네요. +14 Lv.5 엘사나이 14.08.31 1,472 0
138459 한담 단어의 오용으로 인한 오탈자. +8 Lv.53 아즈가로 14.08.31 1,320 0
138458 추천 탁월한 추천! 반월당의 기묘한 이야기 +11 Lv.25 탁월한바보 14.08.31 2,315 8
138457 추천 근래 본 소설들 +7 Lv.52 어킁 14.08.30 4,581 2
138456 추천 '감자2021'님의 싱크홀 : 호모노부스 외... +7 Lv.92 [레오] 14.08.30 2,243 3
138455 한담 작가와 독자는 같은 세대끼리 더 공감하는 걸까요? +4 Lv.14 화사 14.08.30 1,579 10
138454 추천 취룡님의 월드메이커 추천합니다. +7 Lv.20 페이트노트 14.08.30 2,005 7
138453 추천 지키기 위하여, 신념 아래 '넘버즈' 추천해요. +4 Lv.29 글세포 14.08.30 1,649 2
138452 추천 '용이 산다' 용온. 추천합니다. +3 Lv.29 글세포 14.08.30 5,774 1
138451 한담 장르문학에 대한 한담 +4 Lv.34 진담 14.08.30 1,402 0
138450 한담 이런식의 소설없을까요? +13 Lv.61 꿀곰 14.08.30 1,739 1
138449 한담 장르소설의 하락과 e북으로의 전환 +26 Lv.82 무적독자 14.08.30 2,209 5
138448 홍보 [작연/현대] 형사 만수로! 안녕하세요, 노경찬입니다. +5 Lv.34 노경찬 14.08.30 1,972 3
138447 추천 숨 쉬기 힘든 정글, '베네크스, 두 개의 심장' +9 Personacon 동방존자 14.08.30 4,445 9

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고