퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



작성자
Lv.91 지나가는2
작성
18.10.18 10:54
조회
519

http://www.sisapress.com/journal/articlePrint/126795 


 “애교가 넘치다” “눈에 넣어도 아프지 않다” “귀가 멀다” “흥분의 도가니” “눈이 높다” “손을 떼다” “손을 대다” “손을 빼다” “손을 흔들다” “침을 삼키다” “패색이 짙다” “반감을 사다” “불을 붙이다” “마각을 드러내다” “돛을 올리다” “밥이 목구멍으로 넘어가지 않는다” “꿈같은 일” “눈을 의심한다” “꿈처럼 지나가다” “눈살을 찌푸리다” “물거품” “귀가 아프다” “귀를 의심하다” “귀를 세우다” “몸을 던지다” “가슴이 아프다” “가슴을 펴다” “머리가 나쁘다” “화를 풀다” “호감을 사다” “엉덩이가 무겁다” “입이 무겁다” “콧대를 꺾다” “무릎을 치다” “손꼽아 기다리다” “낙인을 찍다” “폭력을 휘두르다” “비밀이 새다” “얼굴이 두껍다” “귀에 못이 박히다” “순풍에 돛을 달다” “눈시울이 뜨거워지다” “욕심에 눈이 어두워지다” “궤도에 오르다” “기가 막히다” “그물에 걸리다” “닻을 내리다” “어깨가 가벼워지다” “기대에 어긋나다” “궁지를 벗어나다” “입술을 깨물다” “목을 비틀다” “말을 뱉다” 


전부 일본식 문장이라는데,  몇 개는 사실이 아니다 하더라도 이제 와서 대체할 수 있을가요? 아니면 외래어가 도입된 식으로 그냥 어쩔 수 없이 계속 써야 할까요?


Comment ' 24

  • 작성자
    Personacon 적안왕
    작성일
    18.10.18 12:26
    No. 1

    대체하려면 지속적인 교육으로 개선을 하는 수 밖에 없죠.

    찬성: 1 | 반대: 2

  • 작성자
    Personacon 양사(樣師)
    작성일
    18.10.18 14:41
    No. 2

    저 중 상당수는 일본식 표현이라기 보다는 영어식 표현이 일본을 거쳐서 한국에 들어온 경우입니다.
    더구나 대체해야할 필요가 뭐가 있나요?
    일본식 표현은 안되고 중국식 표현은 되나요?
    영어식 표현은요?
    이미 정착된 언어적 표현을 자칭 '계몽'으로 고칠 수 있다고 보는 발상 자체가 잘못된 것임.
    물론 그 자체로 한국에 대한 비하적인 표현이라면 모르겠지만 그런 것 외에 자연적으로 굳어진 것을 '고친다'?
    이른바 깨어있는 사람들이 대중을 바른 길로 계도해야한다고 생각하는 오만한 발상이죠.

    찬성: 19 | 반대: 3

  • 답글
    작성자
    Lv.91 지나가는2
    작성일
    18.10.18 17:53
    No. 3

    "저 중 상당수는 일본식 표현이라기 보다는 영어식 표현이 일본을 거쳐서 한국에 들어온 경우입니다."
    근거는요?

    애초에 저런 표현이 일제 시대나 해방 전후에 일본에서 서적을 대량으로 들여오고 그걸로 번역해서 썼기 때문에 굳혀진 것 아닙니까? 대체할 필요가 있는지는 저도 모르겠지만, 예전에 한국에서 쓰던 다른 표현 방식이 있었고 그것들이 일본에서 들어온 것 때문에 사장되었다면 적어도 한번 고려할 만한 건 아닙니까?

    그리고 영어식 표현의 대표적인 예인 과도한 수동태는 이미 많이 지적되는 것 아닌가요?

    '자연적으로 굳어진 게' 고작 지난 수십 년 사이에 알게 모르게 이뤄졌다면, 그것이 무엇인지 확인하고 대체할 수 있는지 생각해 볼 법도 할 것 같은데, 거기에 계몽, 계도, 오만한 발상이라는 말이 왜 들어갑니까?

    찬성: 2 | 반대: 13

  • 답글
    작성자
    Lv.90 8walker
    작성일
    18.10.18 19:57
    No. 4

    나쁜 영향이 없다면 아미 자연스럽게 정착된걸 굳이 바꿀필요없다는 의견에 동의합니다. 예시로 든 표현들은 딱히 문제가 되거나 기분 나쁜 표현은 안보이네요.

    찬성: 5 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 양사(樣師)
    작성일
    18.10.19 07:26
    No. 5

    위에 나오는 표현들 실제 검색해 보시면 알겠지만 상당수가 영어에 있는 표현들입니다.
    용례 찾아보면 일본어에 나오기 전에 쓰인 표현들이죠.
    그걸 번역이 활발한 일본을 통해서 우회수입된 것이라고 봐야죠.
    링크된 기사 자체가 한글로 착각하지만 일본에서 유래된 표현일 정도로 이미 한국에 완전히 정착된 표현입니다.
    대중이 이미 받아들인 표현을 일본어 표현이라면서 쓰지 말자고 하는 것이 오만한 발생 아닌가요?
    영어에는 라틴어는 물론이고 프랑스어 독일어 등등 세계에서 유입된 단어가 영어화된 표현이 많습니다.
    일상언어란 누가 고치자고 해서 되는 것이 아니라 대중이 자연적으로 받아들이는 것이라고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.34 가연(假緣)
    작성일
    18.10.18 14:43
    No. 6

    한글 중에 태반은 한자로 이루어진 것들이 많습니다.
    만일 일본식 관용구를 드러내야 한다고 하면 쓸 수 있는 단어는 몇 가지 되지 않을 겁니다.

    찬성: 1 | 반대: 1

  • 작성자
    Lv.66 ck*****
    작성일
    18.10.18 20:47
    No. 7

    질문! 그럼 일본식이 아닌 한국식 문장으로 고친것도
    보여주셔야지요? "손을 대다" 일본식 문장이라 하시는데
    그럼 한국식으로 고치면?
    글이 토론보다는 훈계조로 읽히네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 21:15
    No. 8

    한반도가 일본식이면 한국식은 한반섬 같은거예요.

    찬성: 0 | 반대: 19

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 22:11
    No. 9

    한반도가 일본식어휘이고 올바르게 쓰면 한반섬이라고 누가 그랬나요? 국립국어원에서 그렇게 말하던가요?

    찬성: 2 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 22:14
    No. 10

    대동여지도가 맛집지도라고 날조,폄하하고 김정호위인을 미친놈이라고 하고 거북선이 그렇게 대단한지 의심이 간다고 말하는 게, 님이 정말 한국인이 맞는지 의심되네요. 왜 그렇게 자국을 폄하하러 애를 쓰죠?

    찬성: 12 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.8 미노루
    작성일
    18.10.18 22:47
    No. 11

    참 어처구니 없는 글이네요...한반은 한글이고 도는 한자라고 생각하는건가요..
    韓 한국 한, 半 반 반, 島 섬 도 ...한반도 자체가 한자고..
    한국식이면 그냥 삼면이 바다고 한면이 육지인 우리나라..겠죠..

    찬성: 6 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 23:07
    No. 12

    그건 아니예요. 한자가 중국에서 온거긴 하지만, 일본이 중국을 점령했을때 일본식 표현들이 조선과 중국으로 역수출된거예요. 반도는 일본식 조어예요.

    찬성: 0 | 반대: 11

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 23:37
    No. 13

    한번도 욕한번 한적없다면서 미친놈. 언어장애자. 쓰레기라고 말하고 다니는 허언증님. 그 출처좀알려주세요

    찬성: 6 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 23:54
    No. 14

    궁금한데, 왜 전혀 다른사람의, 다른 주제의 글에서 상관없는 글을 쓰는 거죠? 훈민정음님은 스스로 옳다면 최소한 예의는 지켜야죠. 위 글을 올리신 분에게도 무례한 거예요. 설마 그런 사이트들만 전전하다가 온거예요?

    찬성: 1 | 반대: 10

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 23:55
    No. 15

    아네. 그래서 출처가 어떻게 되나요??

    찬성: 4 | 반대: 2

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 23:57
    No. 16

    그전에 사과부터 하는거예요.

    찬성: 0 | 반대: 8

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.19 00:08
    No. 17

    구체적으로 어떤 점에 대해 사과드리면 될까요?
    그리고 님은 김정호위인 미친놈이라고 한거랑 역사조작자료 2번연속 고의인지 실수인지 모르겠지만 갖고 와 놓고 그게 조작자료란 걸 밝힌 사람에 대해선 사과하실 마음이 없으신 거죠?

    찬성: 4 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.19 00:17
    No. 18

    별로 지적해주고 싶지 않아요. 고치면 안되는 거예요. 그냥 그렇게 사는 거예요. 저는 자러 갈거예요.

    찬성: 0 | 반대: 13

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.19 00:30
    No. 19

    사과해달라면서 고치지 말라는 건 무슨 궤변인지.
    아마 본인도 본인이 무슨 말하는지 모를 겁니다.
    혼자 헛소리 늘어놓는 건 상관 없는데 조작자료갖고 와서 사실인양 선동하고 다니지좀 마세요.
    사람들 속아넘어가는 걸 보면서 희열을 느끼시나요???

    찬성: 10 | 반대: 2

  • 작성자
    Personacon 水流花開
    작성일
    18.10.18 23:27
    No. 20

    우리나라나 중국에서 쓰이는 몇몇 특정 표현들이 일본에서 처음 만들어졌을 수도 있겠죠. 언어는 서로 만나 영향을 주고 받기 때문에 차용어들이 생기는 것은 막을 수 없습니다. 차용어를 기피하는 것은 일본이 밉다고, 일본 제품은 결코 쓰지 말자는 것과 비슷하죠. 실제로 간혹 일어나는 일이긴 하지만, 절대 법칙이 될 수는 없는 것 같네요.

    찬성: 1 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.66 지나가는1
    작성일
    18.10.19 13:35
    No. 21

    반도가 순화하면 반섬이 되는게 말이 되는 조어임? 진짜 답도없네 말투보면 대충 케이스가 나오지만

    찬성: 7 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.19 15:47
    No. 22

    그럼 뭐라고 하겠어요.

    찬성: 0 | 반대: 9

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.19 23:07
    No. 23

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭘 뭐라고 해요 멀쩡히 잘 쓰고 있는 한반도를 님이 멋대로 한반섬이라고 불러야 된다고 해놓고선 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    진짜 책임회피 대단하시네요. 본인의 말과 행동에 책임지지를 않는군요.
    이번이 처음이 아니죠.
    저번에 역사조작자료 님이 두번연속 갖고 온거에 대해서 먼지만큼의 미안함도 없다고 한거에
    '그럼 일베들이 만든 조작자료 배포해도 배포자는 책임없고 일베만 책임있는거냐'라고 물으니 카페간다고 도망치고
    '여전히 김정호위인을 미친놈이라고 생각하냐'라는 말엔 저녁먹으러 간다고 도망치고
    이번에는 '한반도를 한반섬이라고 불러야 된다는 말의 출저가 어떻게 되냐'라는 말엔 자러 간다고 도망쳤죠. 심지어 자러 간다고 도망쳐 놓고선 몇 분 뒤엔 다른 게시글에 댓글을 다셨더군요.

    조작자료 배포해놓고 그걸 믿은 본인탓이고 남탓하면 루저(패배자)라고 얘기하는 극도의 이기주의적,개인주의적인 사람이 대중교통 자리 양보 안해준다고 투덜거리고
    겉으론 싸우지말라고 희생양이 필요한 거냐고 평화주의자인척 하면서 평소에 스트레스가 많냐면서 시비를 거는 등 님은 말과 행동이 모순될 뿐더러 본인의 말과 행동에 책임을 지지 않고 도망만 다닐 뿐이죠.
    그러니까 한반도가 아닌 한반섬이라고 불러야 된다는 출처가 어떻게 되는 건가요?
    벌써 몇번째 묻는 건지를 모르겠네요.

    찬성: 1 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.66 지나가는1
    작성일
    18.10.20 07:24
    No. 24

    그대로 반도라고하면되는거죠 그렇게 일본이 싫으면 페닌슐라라고 하던지요

    찬성: 0 | 반대: 1


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

강호정담 게시판
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
241067 문피아에... 레벨이 있었군요 +6 Lv.89 태극(太極) 18.10.26 372
241066 재미있는 작품을 발견하는법이 있으신가요? +11 Lv.73 잉조인간 18.10.25 392
241065 축구소설중에 주인공이 골키퍼인건 없겠져? +4 Lv.60 고경우 18.10.25 380
241064 인터넷에서 제소설 택본을 보았습니다. +13 Lv.78 아버지 18.10.25 762
241063 연재 메인에 광고 대신 연재한담이 자리하던 시절도 있었... Lv.46 겨울꽃잎 18.10.25 441
241062 요즘 폼 좋은 소설 3개 소개 +2 Lv.99 옳은말 18.10.25 555
241061 대체역사물 보다보면 답답한게 +15 Lv.39 발주나 18.10.24 727
241060 유료구매한 작품이 선작이 되지 않습니다.. +3 Lv.99 흑마인형 18.10.24 311
241059 문피아 이벤트 왜 이리 짜진건가요? Lv.46 구단의노예 18.10.24 340
241058 제목을 어떻게 바꿀지 짱구굴리다가 결국 정했습니다. +4 Lv.20 이나다 18.10.24 346
241057 무료대여권 무용지물 +4 Lv.99 혼우 18.10.24 488
241056 소설이 일본 코믹스도 아니고... +2 Lv.80 만수르영감 18.10.24 512
241055 무료 순위작들... 저만 보기 거슬리나요? +12 Lv.99 소설필독중 18.10.24 711
241054 결국 제목을 두가지로 축소해서 바꾸기로 했습니다. +2 Lv.20 이나다 18.10.24 221
241053 소설은 소설일 뿐인데, +3 Lv.85 고락JS 18.10.24 327
241052 제목은 중요한 요소죠. Lv.20 이나다 18.10.23 199
241051 요즘 피시방 나만 갈만하냐? +9 Lv.41 제멋 18.10.23 567
241050 쪽지를 받았습니다. +5 Lv.24 쓰고보고 18.10.23 607
241049 토론마당에 이상한 인간 나타났네... +3 Lv.23 [탈퇴계정] 18.10.22 463
241048 '패스 마스터' 티그, 정통 포인트 가드의 힘 Personacon 윈드윙 18.10.22 174
241047 후.. 긴장되네요. +2 Lv.17 얀새야 18.10.22 392
241046 70키로 밑으로 내려가기 정말 힘드네요. +10 Lv.24 약관준수 18.10.22 310
241045 샤X미 포코폰 쓰고있는사람 있나요? +6 Lv.80 크라카차차 18.10.22 359
241044 TRC트라인체인 이런거에 속지 맙시다. ㅋ Lv.23 [탈퇴계정] 18.10.22 316
241043 사람은 내가 잘되는것보다 남이 안되는걸 더 좋아합니다. +5 Personacon 윈드데빌改 18.10.21 702
241042 우와! 오늘 가을 날씨 장난 이니네요. +5 Lv.34 고룡생 18.10.21 330
241041 고구마와 사이다. +9 Lv.34 고룡생 18.10.21 548
241040 오늘 첼시VS맨유 축구 비길 줄은 몰랐는데... +2 Lv.34 가연(假緣) 18.10.20 230
241039 이런 작품류가 있나요? +3 Lv.20 이나다 18.10.20 380
241038 샤킬 오닐 "LA 레이커스 올스타, 이 정도면 지구 방위대?" +4 Personacon 윈드윙 18.10.20 392

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time