안녕하세요, 이제 막 가입한 신규입니다; 그래서 그런지 문피아에 전혀 익숙해지지 않았는데... 공지를 보니 영어로된 제목이나 필명은 따로 운영자님께 예외를 인정받아야 된다고 되있길래 질문합니다.
소설 제목은 영어로 쓰면 안되는건가요?
그리고 예전 질문을 보니까 댓글에 영어로 쓰면 오히려 유치해 보인다고 하시더라구요... 예를 들어 [The Ghosthunters] 란 제목이 있으면, 영어 그대로 쓰는게 훨씬 보기 좋으신가요 아니면 [고스트헌터] 가 눈에 들어오시나요?
궁금합니다.
참고로 전 아버지연수덕분에 미국에서 유학중입니다만, 전 오히려 억지로 영어를 한국 발음으로 적어놓은게 더 유치해 보여서 말이지요... 이건 개인 취향이지만.
그렇다고 영어를 중요시하고 한국어를 배제시키는 건 아니고 단지 제목을 영어로 하자고 작가가 생각했으면 영어로 쓰는게 더 낫지 않을까...라는 주관적인 생각입니다.
꼭 제목이 영어일 필요는 없지만 왠지 주제가 제목과 딱 맞아떨어져서요... 그렇다고 고스트헌터를 어떻게 한국어로 번역시키자니 -[귀신사냥꾼]- 소설내용과 동 떨어지는 느낌이 들어서 말이지요;
일단 잡담이 길었습니다, 죄송해라 ;
간단하게 제가 묻고싶은 질문은
1. -문피아에서- 소설 제목이 영어면 안된다?
2. 순수 알파벳으로 쓰여진 소설 제목은 유치하다?
3. 순수 알파벳으로 쓰여진 제목이 영어발음대로 한글로 적어놓은 제목보다 더 유치하다?
입니다. 좀 횡설수설 했지만 댓글 부탁드려요.... 무협아닙니다.
Comment ' 3