연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



일본풍이란?

작성자
Lv.6 워포이
작성
12.06.02 10:06
조회
1,250

일본풍이라는게 무엇이기길래....... 개인적으로 재밌게 읽고있는 소설에 일본풍이라서 하차한다는 댓글이 좀 달리더라구요.  '일본풍때문에 하차한다'라는건 단순히 일본풍의 소설이 재미가 없다는 의미일까요, 아니면 일본을 따라하는게 싫다는 의미일까요.


Comment ' 28

  • 작성자
    Lv.73 사무치다
    작성일
    12.06.02 10:12
    No. 1

    일본NT소설, 일본애니메이션같은 스토리, 일본메니메이션 캐릭터같은 컨셉, 일본NT소설/애니메이션같은 문장구성.

    일본컨텐츠를 접하고 영향을 받은 한국사람들이 글을 쓰면 은연중에 '일본풍'이 드러나고, 직접 일본컨텐츠를 접하지 않는 사람도 그런 글들을 읽다가 영향을 받아서 또 일본냄새나는 글, 말을 뱉어내게 됩니다.

    정작 그런 글, 말을 하는 본인은 '난 제대로 된 문장구성을 하고있다.', '내 말과 글이 일본풍이라니 무슨 소리냐' 하고 제대로 인지하지 못하는 경우가 많습니다.
    실제로 딱 봐도 일본컨텐츠 느낌이 나는 글을 쓰고 있으면서도 '왜 내 글을 일본애니메이션같다.고 하느냐. 이해를 못하겠다.' 고 하고 연재를 접은 작가도 본 적이 있습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.65 月詠
    작성일
    12.06.02 10:13
    No. 2

    일본어 번역체 및 일본 에니메이션에서 볼 수 있는 표현 및 행동이 담겨져 있는 글 아닌가 싶네요.

    글쎄요.. 전 내용하고 글 읽을 때 눈에 거슬릴 정도로 많이 사용만 안된다면 괜찮을 듯 한데요.

    아무래도 취향 차이 아닐까요? ㅎㅎㅎ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.02 10:14
    No. 3

    .....에?
    무, 무슨 소리야?
    으응?

    이런 일본 애니풍 대사 말한다고 언뜻 들은것같아요
    저는 개인적으로 오글오글....

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.02 10:50
    No. 4

    pc통신 시절부터 로도스도 전기나 슬레이어즈 영향 받아왔는데
    이제와서 일본풍이니 왜색이니 하는게 좀 웃기죠.

    물론 그렇다고 왜색짙은 소설이 좋다는 것은 아니지만
    저렇게 "일본풍이네요. 하차." 이렇게 찍 내뱉는 댓글보고
    막상 가서 직접 보면 별로 심하지 않다는 것이 코미디-_-

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.02 11:44
    No. 5

    음.. 그렇네요. 저도 너무 과한 일본식 표현은 싫다고 하면서도 정작 왜 그걸 싫어하는지는 생각해본 적이 없는 듯 하네요..;

    잠시 고민해 보았더니 '얼마나 일본문화에 매몰되었으면 한글보다 일본식 표현이 자연스레 인지조차 하지않고 사용하는 가'에 대한 저항감인것 같습니다.

    처음엔 일본을 싫어해서 그런가? 했는데 그야 뭐.. 그런 것도 있겠지만
    ^^; 그것보다 주체성을 잃는다는게 결정적인 것 같네요. 표현의 자유라고 할 수도 있겠지만 '도'가 지나치고 '왜' 일본풍이라 하는지조차 인지하지 못한다면, 그건 분명히 문제라고 생각합니다. ('도'라는 건 개인차가 분명히 있지만서도..)

    또 슬레이어즈나 로도스도전기 때와는 다르게 어느정도 '공식'처럼 굳어진 표현들.. 에? 라던가 아라라 으응 등..(실제로도 자주 쓰이지만 케릭터성을 부각하고자 일부러 밀도(?)있게 사용하는 것을 말합니다.)이 이러한 성향을 만들었다고 생각합니다.

    조금 더(사견을) 들어 보면 일본 애니메이션 중 작품성이 떨어지는 작품들 중 많은 수가 저런 경향이 더욱 크게 강조되어 인물 하나하나의 개성을 다양한 행동, 어투로 표현하지 않고 저러한 어느정도의 공식으로 굳혀진 표현들..을 마구잡이로 사용하여 몰개성하고 배누르면 '알라뷰~' 하는 곰인형같은 자동반사 인형으로 만들어 놓는걸 볼 수 있습니다.(결코 전부라 하지 않았습니다. 좋은 작품에서도 그러한 경향이 왕왕 보이지만 오히려 그걸 부자연스럽지 않게 매끄러운 전개를 만들어 되려 제작자의 역량을 엿볼 수 있게 됩니다.)

    문제는 위의 견해는 완전히 저의 생각으로 작품성을 따지는 기준도 전적으로 '저'입니다..^^; 거기다 10년전을 기점으로 애니메이션을 본 기억이 없어 무슨 만화를 봤냐고 해도 땀만 삐질삐질 흘릴테니 부디 묻지 마시길..ㅡ.ㅜ ㅎ

    일단 마무리 하자면 작품성 낮은 작품에서 공식처럼 사용하는 말투가 사용됨도 싫고 더더욱 거기에 매몰되어 주체성을 잃은 이들의 작품에 저항감을 느껴 싫어하지 않나? 하는게 제 생각입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.41 프다
    작성일
    12.06.02 11:48
    No. 6

    오글거림 + 보고있으면 오덕이 되는 느낌..
    둘때문에 거부감이 생기는듯 하네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.64 비케
    작성일
    12.06.02 12:08
    No. 7

    랄까?모두가즐거워질테니까요(웃음)
    .
    이런표현 나오면 그냥 보기가 싫더라구요;;
    그밖에 일본식표현들이 나오면 내용자체가 이해가 안가서..(랄까가 뭔의미인지 모르겠음. 별로 이해하고싶지도 않구요)
    뭐 내용구성상 일본풍이 라고해도 글이 훌륭하면 계속읽구요.
    사실 구성상의 일본풍은 뭔지 잘모릅니다. 일본에니나 소설들은 거의 안봐어서..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.70 안성탕면
    작성일
    12.06.02 12:42
    No. 8

    제생각엔
    그냥 재밌으면 일본풍이고 한국풍이고 재밌는거고
    재미없으면 일본풍이고 한국풍이고 재미없는건데

    이것때문에 싫다 저것때문에 싫다 이런건 어디에나 어떤작품에나 하나씩있죠 신경쓰실필요 없어요

    재밌으면 재밌는거죠

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 초정리편지
    작성일
    12.06.02 13:57
    No. 9

    근데 도대체 한국풍은 뭘찌 궁금해지는 1인

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.82 페로니아
    작성일
    12.06.02 14:16
    No. 10

    일본풍이니 아니니 따질필요가 있을까요 ㅋ
    일본풍이 아니라고 잘쓴글이 되는것도 아니고 ㅋㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.56 교주미떼
    작성일
    12.06.02 14:36
    No. 11

    표현에 익숙하면 굳이 신경 안써도 되지만 그쪽 대화나 문장에 익숙하지 않으면 즐기기가 힘들어서 그런듯합니다. 흔히 말하는 코드가 안맞게 되니까요. 흔히 만화를 많이 접하다보면 실생활에서도 그런 표현을 쓰게 됩니다.효과음을 입으로 내는게 대표적이죠. 저도 많이 쓰는편인데 그런 매체를 접하지 않는 분은 바로 그냥 오타쿠로 봅니다. 그런 차이때문에 무협지와 판타지 라노벨등 서로 패가 갈려있죠. 흔히 말하는 서로 노는 물이 다릅니다.

    대표적인 예를 들면 여주가 주인공일때의 반응을 들 수있습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.02 16:34
    No. 12

    그 흔히 분류되는 일본풍의 원천이 바로 애니메이션같은 컨텐츠라서요. 글에무의식 중에 그런 표현을 집어넣을 정도면 그것이 습관이 될 정도로 해당 컨텐츠를 즐겨왔다는 거겠죠. 하다 못해 일본문학의 영향을 많이 받았다면 못봐주겠단 소리는 안나올텐데 실제로 나오는 일본풍 표현들 보면 내가 장르소설을 읽는건지 오타쿠들의 취향을 위해 만든 애니메이션을 글로 옮긴 것(혹은 라이트노벨)을 읽는 건지 의문이 들게 되더군요. 그렇다고 그런 작품을 재미있게 보시는 분들을 오타쿠라고 매도하는 것으로 제 의견을 비약하시지들 않길 바라며 이만 줄입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.56 교주미떼
    작성일
    12.06.02 17:02
    No. 13

    투벅님/ 정확히 보신겁니다. 라노벨이라는 장르자체가 노리는 고객이 그쪽 부류입니다. 문장이 유치하고 가벼운 표현이나 의성어등이 자주 나오는건 노리는 독자층이 그런 문화를 즐기는 사람이기 때문입니다.
    만화로 따지면 럭키짱이나 뽀로로 같은걸 들수있습니다.책을 제대로 평가해주는 사람이 필요한게 아니라 책을 사주는 사람이 필요하기 때문입니다. 장르소설의 질을 올리고 싶으면 등단시스템이라도 두지 않는한 불가능합니다.
    좀 많이 이야기가 확대되어 버린 느낌이 들지만 동의는 못하시더라도 공감은 하실거라고 봅니다.

    한문 싫어하는사람은 구무협보다는 신무협을 좋아하죠
    감정이입 좋아 하시는 학생분들은 먼치킨류를 좋아하죠
    만화 좋아하시는 분은 라노벨을 좋아하죠
    게임 좋아하시는분은 겜소설 좋아하죠

    물론 문법이라거나 그런건 중요합니다. 하지만 지금 덧글 달려고 생각하시는분들은 자신의 취향때문에 글의 특성을 놓치지 않고있나 생각해보는건 어떨까 싶습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.35 지12
    작성일
    12.06.02 18:16
    No. 14

    전 에에.?이런거 오그라들어서 못보겠던데..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.69 미즈료우
    작성일
    12.06.02 20:14
    No. 15

    딱봐도 라노벨같은 분위기에 글이있죠
    남자는 한심 찌질이 둔감에 능력자 여자로 구성된 하렘을 이루고(이루려고하고)있으며
    뭐랄까 여자를 여신같이 받든다고 할까
    여자는 심심하면 츤데레 형식으로 폭력을 휘두르며(심각한폭력이 아닌 그냥 아무의미없이) 남자는 맞으면서 당연하다고 생각하는 이런식..
    무엇보다 개연성이 똥망이죠
    진짜 뇌를 가볍게 하고 봐야될 라이트 노벨

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.43 이게뭐야
    작성일
    12.06.02 21:24
    No. 16

    일본어번역체, 영어번역체 이런거 싫어하는게 잘못이 아닙니다
    당연한거라고 할수있죠
    왜냐하면 정확한 국어문법이 아니기 때문이죠 일반적으로 쓰이지도 않구요
    일본어번역투로 글쓰는 사람을 작가로 보기는 솔직히 매우 힘듭니다
    대놓고 말은 안하지만 속으론 일본만화좀 작작봐라...싶은 생각도 들고 오덕같아요
    왜냐구요? 우리가 흔히 쓰는 어투가 아니거든요
    실생활에서 '헐퀴''졸구' 이런 말투 쓰는 사람이랑 별차이 없이 보여요
    그리고 그런 문체로 글쓰는 사람 보면 진짜 무섭기도 하구요
    어렸을때 일본만화를 무차별적으로 보면서 자라면 이렇게 글을 쓰는구나 싶은것이...본인이 이상한줄도 모르고 그렇게 슨다는게 더 소름끼쳐요
    한류 한류 하지만 어린애들한테 뭐가 제대로 된 말투인지 인식도 못하게 세뇌시켜버리는 일류가 백배 천배는 무섭더군요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 이설理雪
    작성일
    12.06.02 22:28
    No. 17

    제 작품은 어떤가요. 직접 일본에 다녀온 건 아니지만 좋아하는 여가수가 일본인이라 이 글을 읽고 나니 신경이 좀 쓰이네요^~^;;;;;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.77 아넬카
    작성일
    12.06.02 22:55
    No. 18

    귀여니가 욕먹는거랑 비슷하다고 보면 됩니다.

    영어번역투도 거슬리는데 일본어를 직역하는것도 모자라

    특정작가의 '어투'까지 모방하는건 좀 모자라 보일 정도이고

    그걸 읽는 사람까지 동류로 보이게 하는 우려가 있죠.

    지금도 일제의 영향으로 일본어투를 알게 모르게 쓰고 있는 현실인데

    그걸 더 악화시키는게 좋게 받아들여질리가 없자나요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.77 아넬카
    작성일
    12.06.02 23:00
    No. 19

    언젠가 만화책을 보는데

    여객기가 '고~오' 하면서 날더라구요.

    이게 대체 뭔가 싶어 알아봤더니 일본만화의

    의성어를 그대로 직역하는 바람에 그런 희한한

    표현이 나왔고 그런 사례가 적잖다는걸 알게 됐죠.

    맥도널드를 일부러 매꾸도나르도로 발음하는거랑

    뭐가 틀린건지...번역자가 좀 모자란 사람이 아닐까 생각될 정도였죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 낭만냥
    작성일
    12.06.02 23:39
    No. 20

    일본풍이라 해봐야... 결국엔 우리말로 번역한거니 우리거나 다름없다 생각하는데요... 굳이 구별해야 할 이유가 있을지 모르겠네요. 딱히 일본풍이라는게 뭔지 정확하게 모르겠어서 그런 것인지도 모르겠지만요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.60 예천월
    작성일
    12.06.03 00:18
    No. 21

    낭만냥님/ 우리말로 번역한 거니 우리거나 다름없다는 것은 조금 위험한 생각이 아닌가 싶습니다. 번역투 번역체 같은 이질적인 말투가 우리말과 구별되지 않고 사용된다는 것은 고쳐져야 될 일이지 무시해도 되는 일은 아니죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.43 이게뭐야
    작성일
    12.06.03 00:54
    No. 22

    차라리 일본문화나 일본어투를 좋아해서 따라한다고 하면 취향 이상하다 싶긴 해도 받아들일순 있어요 취존의 문제니까
    그런데 일본어투에 익숙해진 나머지 쓰거나 읽으면서 그게 왜 일본어투인지도 모르겠고 전혀 어색하다거나 이상한거 못느낀다는게 더 끔찍하죠 완전히 물들어서 일본어투 한국어투 구분도 못하는거...일제시대의 내선일체가 오늘날에 실현되는걸 보는 기분입니다
    '일본어투라서 하차' 이런건 '한심하고 짜증나서 못봐주겠다'는 말을 매우매우 순화시켜서 표현한 댓글이라고 생각해요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.38 스마우그
    작성일
    12.06.03 01:50
    No. 23

    헤에... 엣?? 이런거 보면 오글거려서 미치겠습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.16 류냥
    작성일
    12.06.03 01:55
    No. 24

    움.. 뭐랄까... 반일감정때문에 그런거라면 그냥 글 읽고 싶은 독자들한테는 폐가 될테죠.. 언제 한번 문피아 관리자님한테 정식으로라도 공지 부탁드려보심이?
    경고성이라기보다는 그냥 그러려니 한번 읽어보면 좋은 의견 같습니당^^

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.61 honolulu
    작성일
    12.06.03 07:50
    No. 25

    음 제가 일본풍의 느낌때문에 하차한 소설로는
    나르시안작가님의 저는 집사입니다가 있네요..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.11 하얀나무
    작성일
    12.06.03 14:43
    No. 26

    아무리 재밌다고해도, 어투가 눈에 거슬려서 집중이 안되니 읽을 수가 있어야죠. 아라라라, 에에, 헤에, 훗, 쿡쿡같은 의성어, 움찔, 흠칫같은 의태어, 과한 수동태나 악의~, 미의~, 식의 한 음절 한자 또는 랄까, 무려등의 일본 번역투를 볼때면 손발이 버터구이 오징어 되는 기분.. 차라리 귀여니 소설을 읽고말지;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.03 16:36
    No. 27

    일상에서 쓰이지 않는 일본어투, 일본 애니식 표현을 보면 정말 짜증나죠. 도대체 한글 표현을 제대로 할 줄 모르는 사람이 일반 대중이 보는 사이트에 한글로 글을 쓴다는 것 자체가 문제라고 봅니다. 그런 분은 일본어로 작품 활동을 하면 될텐테 왜 한글로 글을 써서 한글을 괴롭히는지 모르겠더군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.43 슈크림빵이
    작성일
    12.06.05 02:21
    No. 28

    여기 답글에도 일본어투가 머가 어쩌냐는 글이 있는걸 보고 있노라니.
    먼가 가슴이 답답하네요.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

연재한담 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
124527 알림 [정규] 어미시상에-해적을 사냥하는 사람들│판타지 +6 Lv.1 [탈퇴계정] 12.06.02 2,004 0
124526 알림 [정규] 두드리자-춤추는 세계│퓨전 +2 Lv.1 [탈퇴계정] 12.06.02 1,948 0
124525 알림 [정규] 이르카잔-절대마종│무협 +1 Lv.1 [탈퇴계정] 12.06.02 1,911 0
124524 홍보 자유연재-무협-일연성화 홍보합니다. +2 Lv.1 카시우프 12.06.02 883 0
124523 요청 선호작중 소식이 없는 작품들.. +4 Lv.72 설래 12.06.02 2,216 0
124522 알림 [정규] 조화신공-풍월주인│무협 +2 Lv.1 [탈퇴계정] 12.06.02 1,430 0
124521 한담 무상검 아시는분? +16 Lv.56 liecryin.. 12.06.02 3,018 0
124520 알림 [정규] 군상-절세무극│무협 +3 Lv.1 [탈퇴계정] 12.06.02 1,411 0
124519 추천 [겨루작가님 솔리페럼], [천성민작가님 제천마영] ... +4 Lv.41 백락白樂 12.06.02 1,984 0
124518 홍보 [자연/게임] 알칸 귀환기 +4 Lv.2 반백이발사 12.06.02 1,356 0
124517 추천 아띠랑-스타글로리 +8 Lv.15 주드마린 12.06.02 1,964 0
124516 알림 기도를 해주시길 빕니다. +41 Lv.73 희곡 12.06.02 1,981 0
124515 요청 소설 추천 부탁드립니다. +4 Lv.46 casiopea 12.06.02 1,366 0
124514 추천 누적 추천평 목록 . 삼국지-난 추가. +3 Lv.41 에이든리 12.06.02 1,341 0
124513 요청 무협 연재작 추천 부탁드려요~ +7 Lv.20 櫻猫 12.06.02 1,635 0
» 한담 일본풍이란? +28 Lv.6 워포이 12.06.02 1,251 0
124511 홍보 [작연/더메시지] 핸드폰과 인간의 동기화! +2 Lv.27 김원두 12.06.02 1,109 0
124510 한담 양판소의 폐해는 대단하네요 +34 Personacon 마존이 12.06.02 2,275 0
124509 추천 보기드문로맨스물 추천합니다. +3 Lv.10 모르피스 12.06.02 2,291 0
124508 알림 추천 다섯번째(겨루-솔리페럼, 야류노-블랙맘바) +13 Personacon 금강 12.06.02 2,579 0
124507 요청 현대 소설(능력자물?) 찾아주세요 ㅠ +6 Lv.64 不完全인간 12.06.02 4,149 0
124506 한담 진짜 접전은 따로 벌어지고 있군요. +6 Personacon 이설理雪 12.06.02 1,722 0
124505 한담 아..가글님! +8 Lv.68 프러러더 12.06.02 1,291 0
124504 한담 연중 혹은 회색줄 중 재밌었던 작품들... +15 Lv.95 720174 12.06.02 1,427 0
124503 추천 추천! 좀비물입니다. +5 Lv.65 다다닥후 12.06.02 2,507 0
124502 한담 취향에 따라 다르겠지만,,, +13 Lv.17 rohan 12.06.01 1,913 0
124501 추천 아띠랑 - 스타글로리 +9 Lv.26 Riskein 12.06.01 1,766 0
124500 한담 추천과 쪽지건에 대해서 +4 Lv.39 청청루 12.06.01 1,258 0
124499 추천 오랜만의 추천임다.. +9 Lv.74 겨울베짱이 12.06.01 3,030 0
124498 요청 설정이 빛이나는 소설 있을까요? +17 Lv.49 무명마검 12.06.01 1,498 0

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고