劈穀丹 맞나요? 혹시 인터넷에 없는 한자이면 음훈으로 남겨 주시면 감사하겠습니다.
궁금함을 질문하고 답변하는 곳입니다.
劈穀丹 맞나요? 혹시 인터넷에 없는 한자이면 음훈으로 남겨 주시면 감사하겠습니다.
벽곡(辟穀):(곡식 대신에) 솔잎, 대추, 밤 따위를 날것으로 조금씩 먹고 삶.
벽곡(辟穀)하다: (곡식 대신에) 솔잎, 대추, 밤 따위를 날것으로 조금씩 먹고 살다. <=모 국어사전에서 인용.
<참고>
辟: 임금; 죽은 남편; 법; 허물, 죄; 편벽하다; 간사하다; 본받다; (죄를)다스리다; 구슬; 담장; (명백하게)밝히다; 놀라 물러서다; 땅을 갈다; 열리다; 포개다
僻: 간사하다, 편벽하다, 더럽다, 깊숙하다, 괴벽하다, 방탕하다
劈: 쪼개다
穀: 곡식 곡
丹: 신약 단
------------------------------------------------------------
무협사이트들의 무협용어사전에는 전부 僻穀丹으로 표기되어 있네요--;;
辟穀丹이 여러 사전을 살펴본 결과, 올바른 표기라고 생각됩니다만,
辟의 정확한 훈은 모르겠습니다.
훈음에 대하여 정확히 알고자 하시면 한자어문회에 문의해 보시는 것이 어떨까요?!
ps.제글에 잘못된 점 있거나, 정확히 아시는 분은 추가해 주시면 감사하겠습니다.^^
Comment ' 3