퀵바


비평란

읽은 글에 대한 비평을 할 수 있는 자리입니다.



아아 군왕전기 이건 좀

작성자
경천
작성
10.03.21 18:15
조회
3,224

작가명 : 덕민

작품명 : 군왕전기

출판사 : 로크미디어

일단 내용은 재밌습니다. 주인공 캐릭터도 은근한 매력을 가지고 있고 단점보단 장점이 많습니다. 주인공 캐릭터가 강한 무력을 지니게 되는 인과관계도 납득가게 설명하고 있고 단순무식 기사형일꺼 같지만 높은 학식을 갖고 있는 것 또한 적절한 인과관계로 설명합니다. 다 좋아요. 스토리만보면 적절합니다.

분량도 적절해요. 게임소설처럼 떼어먹는 부분이야 당연히 없고 그렇다고 내용을 질질 끌지 않고 깔끔하게 끝내요. 한권한권도 생각보다 알차요. 한권한권마다 나름 기승전결로 끝나는 구성을 보여줘서 한권다보고 "내가 뭘 본거지?" 하는 생각도 들지 않아요.

하 지 만

아아아아아아아아아아

일단 전 파이어볼을 불공으로 표현해야한다거나 아이스 애로우를 얼음화살로 표기해야한다는 한글에 목숨건 사람은 아닌걸 밝힙니다. 솔직히 파이어볼이 불공보다는 간지나기도 하고 소드마스터 같이 이미 판티지 소설 내에 관행적으로 거의 고유명사화된 용어를 굳이 한글로 고칠 필요도 없다고 생각해요.

하 지 만

군왕전기는 너무 심해요. 도대체가 쓰잘데기 없이 영어 발음을 표현한 부분이 너무 많아서 보는 내내 아주아주아주 눈에 거슬리네요. 그냥 검이라고 해야할 부분을 소드라고 표현한거야 뭐 많은 소설들이 그렇게 하니 뭐라고 하진 못하겠지만(이건 좀 고유명사화 되기가 적절하지 않다고 생각해요. 소드마스터 = 검기 뿌려대는 킹왕짱 쏀 검사. 이렇게 고유명사회 되겠지만 그냥 검 or 칼 = 소드 인걸 굳이 영어로 써야할까요?; 파이어볼과 비슷한 문제인것도 같지만 마법은 마법이기에 간지가 나야한다고 넘어갈 수 있지만 도대체 칼을 왜 소드라고 표현하는건지;) 쓸데 없이 영어로 쓴 부분이 너무 많습니다. 적어도 판타지 소설 내에서 거의 고유명사화 된 단어가 아닌한 한글로 깔끔하게 적어주는게 더 났다고 생각합니다.

그 밖엔 그다지 눈 밖에 나는건 없지만 주인공의 무의 단계를 너무 복잡하게 적어놓고 너무 길게 표현한게 좀 흠이긴 하군요. 상당히 노력하셔서 짠 열정이 느껴지긴 하지만 그냥 넘기게 되더군요 ㅡ.ㅡ;; 인도철학이라도 좀 보면서 하신건지 상당히 공들이신거 같긴한데 설명하시더라도 양을 더 짧게 이해하기 쉽도록 더 간결하게 설명하려고 노력하셔야 할꺼 같아요. 지금은 그냥 넘기게 되는군요.

아아 망할 보는 내내 신경쓰여서 예시를 들려고 생각 했는데 피시방 오는길에 책을 반납해버려서 ㅡㅡ;


Comment ' 19

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    10.03.21 21:20
    No. 1

    전 판타지에서 소드 같은 용어가 나오는건 이해해줄 범위안에 들어간다고 봅니다. 그게 잘못된 용어가 아닌 이상은요.

    정말 싫은건 로리콘같은 일본식 조어가 나오는 것들이죠. 로리타 컴플렉스라는 올바른 단어를 놔두고 발음이 안되서 콘으로 발음한 일본식 조어를 출판물에서 왜 읽어야 하는지 그게 제일 황당합니다. 로리콘이라는 말이 나오면 책을 던져버리고 싶어요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon ALLfeel
    작성일
    10.03.21 23:39
    No. 2

    정확한 단어는
    롤리타 아닌 가요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    10.03.22 00:45
    No. 3

    로리타 컴플렉스는 러시아 출신 망명작가의 영문 소설 (Lolita) 가 어원이죠.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.76 co****
    작성일
    10.03.22 00:58
    No. 4

    판타지=서구 식 분위기를 내기위한것처럼 보이더군요. 보면 무협적 용어들을 전부 용어를 서양식 분위기가 나게 바꿔놓았던데요. 기억이 잘 안나서 비슷하게 예를 들자면 매화검 이라고 나올걸 플라워 소드 라고 해놨다던지.. 이게 무협에서 판타지로 이계진입한 물건도 아니니 대충 허용범위라고 느껴졌습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.82 5년간
    작성일
    10.03.22 01:24
    No. 5

    군왕전기 3권이 나오면 우선 수정해야하는건 책뒷표지의 소개글이라고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 금원
    작성일
    10.03.22 01:33
    No. 6

    소드정도야 이해하지만, 초식같은것을 억지로 영어로 바꾼것은 영 적응안되더군요. 특히 군림가의 경우 영어로 치환도 제대로 안된것도 있고, 영 이상하더군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.79 팬텀소드
    작성일
    10.03.22 11:49
    No. 7

    저도 군왕전기 재미있게 보고 있지만.. 기억은 안나지만 영어 발음을 틀리게 영어로 써놔서 이게 무슨 말인가 한참 생각했습니다. 자신없는 영어는 안쓰는게 눈에 거슬리지 않는다는.. 물론 label 같은 경우 영어로는 레이블이지만 라벨로 일반명사처럼 불리는 영어단어를 말하는건 아닙니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.52 떠중이
    작성일
    10.03.22 12:27
    No. 8

    제목은 앞으로 나아갈 과정을 보면 괜찮은듯 싶지만 뒷 표지면에 나와있는 글은 정말 아니라고 생각됩니다. 저도 추천이 없었다면 바로 배제해야 할 분류로 치부하려고 생각했으니...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    사악무구
    작성일
    10.03.22 14:41
    No. 9

    ㅋ 어쩌면 하도 영어권인데 왜 한글이나 중국식 표현하냐에
    따른 반발? ㅋㅋ

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.72 流水行
    작성일
    10.03.22 15:58
    No. 10

    주인공 말하는게 너무 가벼운거 같아서 초반에 몰입이 안되던데..
    툭하면 붕신 어쩌고 구라라는 단어도 본거 같은데 잘 기억은 안나지만
    암튼 말하는게 너무 가벼워 보여서 좋아하는 큰 스케일임에도(지도 굿!)
    집중이 잘 안되더라고요. 암튼 조금 더 진지했더라면 하는 아쉬움이...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 김하린
    작성일
    10.03.22 16:31
    No. 11

    전 재미있게 읽었습니다만... 그래도 최근 나온 책들 중에서는 상당히 재미있는 편이었습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 멸성사
    작성일
    10.03.22 20:27
    No. 12

    음....무협에서 영어 쓰면 욕먹잖아요.

    대륙에 한자라는 개념이 없는데 한자를 사용하는 것은 어떻게 보면 오류라고 볼 수도 있을 테니.

    아마 그런 부분을 신경써서 글을 쓴게 아닐까요;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.98 LBM
    작성일
    10.03.22 23:21
    No. 13

    근래에 읽은 소설중엔.. 상당히 괜찮았던 소설

    주인공의 경박한 어투가 약간 거슬리기는 하지만
    다음권이 기다려지는 소설...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.3 suud
    작성일
    10.03.23 00:20
    No. 14

    전혀 공감이 안되는 글이군요. 오히려 무협지와 판타지도 구별하지 않고 아무 생각없이 무협지식 한자 용어를 판타지에 써대는 작가들보단 백번 낫다고 봅니다만...

    판타지에 단전. 심법.초식....등등 이런 무협지용 한자 단어를 그냥 써대는 작가완 달리 나름대로 새로운 판타지용 단어를 만들어보려한 작가의 노력이 오히려 돋보였다고 봅니다.

    그리고 위의 본문 쓴 분은 작가를 탓하기보다 자신이 쓴 "간지"같은 용어부터 자제하시는게 좋을거 같습니다. "간지"란 단어를 쓰는 사람들 보면 정말 한심한 인간으로 느껴지더군요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.60 코끼리손
    작성일
    10.03.23 20:48
    No. 15

    괜찮은 글인 데 1권이상 나갈 수가 없었던 이유...
    앞에 말씀하신 혼동되는 영어의 남용.
    그렇다고 한자를 안쓰는 것도 아니고요;;
    두번째로는 지나치게 유능한 주인공 부자.
    이 사람들이 기사질을 하는 건지 미드 탐정물을 찍는 건지
    알 수가 없었습니다.
    유능하다고 하는 데 별로 공감 안되는 장면도 있었고요.
    글이 좀 집중되는 면 없이 뜬금 사건진행으로 나가는 등
    부족한 점이 엿보였습니다.
    그래도 기본은 된 작품임엔 이견이 없습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    경천
    작성일
    10.03.26 07:26
    No. 16

    suud//간지는 간드러진 멋이라는 한글로 아는데 ㅡ.,ㅡ;

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    경천
    작성일
    10.03.26 07:27
    No. 17

    suud//아니 그런데 한국말이 아니더라도 인터넷 게시판에 가볍게 쓰는 글과 책에 나오는게 같은 평가를 받을 수가 있나요??

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.50 퇴근빌런
    작성일
    10.03.31 10:38
    No. 18

    경천 / 感じ(칸지, 표준일본어표기법 - 간지). 일본어 맞습니다. 뜻은 느낌입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.3 화씨
    작성일
    10.04.13 21:46
    No. 19

    간지를 국어로 알고 남발하는 사람들 꽤 되더군요.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

비평란 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 찬/반
768 판타지 마도시대 마장기 9권은 어떻게 될까?? +11 Lv.65 케이크 10.04.08 2,361 0 / 1
767 판타지 책을 덮게 하는 설정들 ... +8 Lv.3 한재혁 10.04.08 3,795 4 / 0
766 판타지 군왕전기3권을 읽...다말고 +11 Lv.1 알베인류 10.04.08 3,354 2 / 1
765 판타지 사이킥 위저드 슬슬 무너져 가는듯 싶습니다. +30 Lv.53 물질수지 10.04.08 3,282 12 / 26
764 판타지 스카우트(어쩔 수 없이 미리니름..) +2 Lv.66 신기淚 10.04.07 5,026 3 / 1
763 판타지 스페어 +8 Lv.15 악어집 10.04.05 1,643 2 / 0
762 판타지 왕실악사- 보면서 영웅전설5 생각이 너무 난다. +6 Lv.1 시린-달 10.04.05 2,144 2 / 5
761 판타지 마도시대마장기 정 떨어진 주인공(미리나름) +56 Lv.90 캉타우 10.04.04 5,778 8 / 8
760 판타지 군왕전기 1, 2권.. +4 Lv.43 幻龍 10.04.03 1,830 2 / 2
759 판타지 천신을 보며 생각한 예상 +8 Lv.2 serpino 10.03.31 3,111 1 / 0
758 판타지 <흑마법사 무림에 가다> 재평 +11 Lv.50 퇴근빌런 10.03.31 6,265 8 / 4
757 판타지 턴 언데드.. 뿔미디어.. +28 Lv.7 알력학 10.03.27 3,695 7 / 0
756 판타지 하이데론 3권까지 읽고 (미리니를 많음) +5 Lv.3 suud 10.03.27 2,455 0 / 3
755 판타지 카르미스- 커넥션의 향기 +10 Lv.82 5년간 10.03.24 5,661 3 / 2
754 판타지 동넷사람님의 Res Publica +2 Lv.59 검미성 10.03.23 1,855 2 / 1
753 판타지 과학도의 판타지세계 적응기 +19 Lv.34 천유향 10.03.23 5,617 14 / 0
752 판타지 라이니시스전기를 읽고 +14 Lv.68 비구름 10.03.21 2,500 3 / 9
» 판타지 아아 군왕전기 이건 좀 +19 경천 10.03.21 3,225 6 / 7
750 판타지 듀얼라이프 +10 경천 10.03.20 2,331 3 / 2
749 판타지 숲의 종족 클로네...장난 치냐.. +25 쥐엠 10.03.20 15,021 16 / 14
748 판타지 오버로드 +3 Lv.36 데분 10.03.19 2,556 4 / 4
747 판타지 SKT II. 1에서의 재미는 그대로. 하지만 이해가. .... +10 Lv.1 파천뢰 10.03.19 3,071 1 / 0
746 판타지 현민의 듀얼라이프 게임소설은 신중히 골라야 한다. +22 Lv.44 風객 10.03.18 4,840 15 / 3
745 판타지 디프란 1,2권 아슬아슬하다... +10 Lv.50 설파랑 10.03.11 4,254 6 / 3
744 판타지 [미리니름]신선이계정벌기 끝을 보고 +6 Lv.1 작은절망 10.03.11 3,126 1 / 2
743 판타지 싸울아비룬 내 머리를 진탕시켜버린 작품.! +15 Lv.10 덕천군 10.03.10 3,009 8 / 2
742 판타지 뉴킹덤.! 안구에 허리케인 폭풍을 일게 만들었다.[... +7 Lv.10 덕천군 10.03.10 2,516 12 / 1
741 판타지 (연재작)누각님의 미물전 +3 草命 10.03.08 1,530 5 / 5
740 판타지 마검사. 너무한다. +5 Lv.4 흐으믐 10.03.08 3,176 6 / 3
739 판타지 화사님의 마왕가족 +7 Personacon 묘로링 10.03.07 2,044 3 / 4

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time