제가 게임 판타지를 쓰고 있는데, 프리 서버와 관련된 소설이에요. 거기서 프리 서버라는 단어 대신 사설 서버라고 쓰고 있는데, 표현이 어색한가요? 저는 대신할 단어가 있음에도 영어를 써야 한다는 게 마음에 들지 않아서요.
아, 그리고 연재하는 소설이 아니니까 홍보로 취급되지는 않겠죠?
우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
제가 게임 판타지를 쓰고 있는데, 프리 서버와 관련된 소설이에요. 거기서 프리 서버라는 단어 대신 사설 서버라고 쓰고 있는데, 표현이 어색한가요? 저는 대신할 단어가 있음에도 영어를 써야 한다는 게 마음에 들지 않아서요.
아, 그리고 연재하는 소설이 아니니까 홍보로 취급되지는 않겠죠?
개인서버 같은 단어도 가능하겠죠.
그리고 현재의 프리서버라함은 보통 기존에 있는 온라인게임을 해킹해서 얻어낸 자료들로 돌리는 불법서버를 보통 이야기 하지만, 소설내의 설정에 따라서 합법적인 개인서버도 가능하지 않을까요.
겜판에서 주로 사용되는 가상현실이란 것은 생각해보면 게임사 하나에서 개발해서 사용하는 것보다는 전세계적인 프로젝트를 통해서 통합적인 인터페이스 환경으로서 개발되는 쪽이 더 현실성 있다고 봅니다.
쿠단시 라는 만화책에서는 개인서버(?)이뤄지는 게임이야기를 그려내고 있는데 읽으면서 나름 그럴듯하다는 생각을 했습니다.
Comment ' 7