연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



작성자
Lv.88 네크로드
작성
08.11.26 17:03
조회
933

건담 관련 사이트에서 심심치 않게 나오는 이야기 하나가 있었지요.

왜 빔 세이버를 빔 사벨이라고 부르나.

세이버가 영어라서 맞는 거고, 일본 놈들 혀가 짧아서 사벨이라고

하는 거다.

정당한 외래어는 영어뿐이라고 생각하는 걸까요....--;

에네르기, 사벨, 비루스...등등이...

에너지, 세이버, 바이러스가 되어야 한다면서 말이지요.

문제는 에네르기가 일본어가 아니라는데 있습니다...--;

독일및 네델란드 등 유럽식 발음이라는게 문제지요.

일본 애들도 '세이버'라는 표현은 아주 잘 씁니다.

실제로 동일 작품인 건담 내에서도 '세이버 피쉬'라는 전투기가 등장

하지요. 빔 사벨이라는 이름은...

스타워즈의 라이트 세이버에서 따온 무기인 만큼 명칭이라도 바꿔볼

생각으로 네델란드어를 차용한 겁니다.

실제로 일본에서는 서양문화는 '란학' 곧 네델란드 문화로 취급되었

었지요. 네델란드와만 국교를 열어 놓았기 때문에...

서양의 문물이 네델란드 식으로 들어오게 된 것이라고 볼 수 있습

니다. 사벨이라면 '서양식 한손검'을 의미하게 바뀌었지요.

한자 문화권에서 한글 중심으로 바뀌는 과정에서...

흔히 쓰이지 않던 것들이 자연스럽게 쓰이게 되면서 전에 없던

표현들이 생겨났습니다.

예를 들면 ~님같은 표현이지요.

이것도 일본식이라고 할 수 있습니다.

선생님, 사장님, 아버님, 어머님, 오라버님, 등등 죄다 일본식 외래어

라고 해야 할까요? 그러니 쓰지 말아야 할까요?

선생, 사장, 아범, 어멈, 오라비라고 아랫사람이 부르는 것이

좋은 겁니까?

나병이라는 병이 있습니다. 한센병이라고도 부르지요.

일본에서는 나병 환자를 '나병 환자'라고 부르면 큰일 납니다.

왜냐면 나병 환자들이 많은 차별을 받아서, 나병 환자라는 표현

자체가 '차별'을 의미하기 때문입니다.

그래서 일본에선 나병을 '한센병'이라고 불러야 합니다.

반면 우리나라에선 '나병'이라는 말이 차별용 용어가 아닙니다.

나환자, 나환우 같은 표현이 그리 문제가 되지 않습니다.

왜?

문둥병, 문둥이라는 아주 끔찍한 차별용어가 있기 때문이지요.

그래서 나병이라는 말은 차별 용어가 아닙니다.

일본에서 죄금 주워듣고 온 놈이...

우리나라에 와서는 나환자라는 표현을 차별 용어라고 하면서..

'한센병'이라는 말을 써야 한다고 하더군요...--;

백정이라는 말은 세종대왕께서 천민 취급받던 이들을...

정당하게 대우해주도록 붙여준 이름입니다만...

그것을 차별용어로 만들어 버린 걸 보면, 세상이 순리대로만

풀리는 것은 아닙니다.

언어는 바뀌는 것이고, 흐르는 것입니다.

과장이 사원들에게 '김양, 뭣좀 해와.' '박군. 이거 좀 날러.'라고

말하는 것에 대한 거부감 덕택에...

'유식씨. 이거 좀 해와.' '희선씨. 이거 좀 해줘.'라고 바뀌었습니다.

차별용어라는 이유로 덜 쓰이게 된 것일 뿐, 일본식이라고 탈락된

것도 아닙니다.

'김씨''박씨'라고 부르면, 이것도 사실 차별용어 쥐급받지요..--;

해방 이후에 일본 국화라는 이유로 벚꽃들을 죄다 잘라버렸지요.

우리나라 고유의 왕벚꽃들도 덕분에 깡그리 날아갔습니다.

그 결과, 벚꽃은 '일본만의' 꽃처럼 되어 버렸습니다...--;

내가 모르면 다 일본 것이라는 식으로 거부 반응 보이는 것도...

우리가 해결해야 할 문제 중 하나 아닐까요.

일본과 같은 표현이 있다는 이유만으로 쓰는 사람을 매도하는 것은

참 난감합니다. 정말 격세 지감이라는 말 밖에는 안나오지요.


Comment ' 21

  • 작성자
    Lv.88 네크로드
    작성일
    08.11.26 17:05
    No. 1

    몇 년쯤 후에는 '~씨'라고 부르는 거 기분 나쁘다고 '~군''~양'이라고 불러달라는 시대가 올지도 모릅니다...--;
    어차피 호칭 방식만 조금 바뀐 거고, 쓰이는 방식은 똑같으니까요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.37 루나레나
    작성일
    08.11.26 17:09
    No. 2

    사소한 태클을 걸자면 벗꽃->벚꽃

    다른 내용에는 공감백배입니다

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.71 너의기억
    작성일
    08.11.26 17:09
    No. 3

    거기서 더 지나면. 어이..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.88 네크로드
    작성일
    08.11.26 17:11
    No. 4

    루나레나님 수정했습니다...^^;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.88 네크로드
    작성일
    08.11.26 17:16
    No. 5

    저 지금 일본 살고 있습니다. 일년 반 되었군요.
    energy를 에나지라고 읽는 애들도 꽤 많습니다.
    전부 에네르기라고 읽지 않습니다.
    발음적 한계를 말하는게 아닙니다.
    에나지, 바이라스, 세이바 모두 잘 쓰이는 용어입니다.
    에네르기, 위루스, 사베루 같은 것 이상으로 말이지요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 환유희
    작성일
    08.11.26 17:21
    No. 6

    좋은 말씀 잘 듣고 갑니다'ㅁ'
    잘 쓰이지 않는 표현은 사회적 현상에 의해서 사용빈도나 필요성이 떨어진 것일 뿐인데 그걸 사용하는게 [옳지 않다]라고 우기는 사람들은 답이 없습니다. 문피아 캠페인처럼 타인의 의견은 틀리지 않고 다를 뿐이란걸 인정하는게 그렇게 어려울까나요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.88 네크로드
    작성일
    08.11.26 17:24
    No. 7

    エナジー【energy】
    에나지-
    エネルギー【(ドイツ)Energie】
    에네르기-

    일본어 사전을 뒤져 보면 나옵니다.
    energy를 에네르기로 읽는 일본인이 있다면...
    가방끈이 짧아서 그렇다고 보시면 됩니다.
    외래어로서는 에나지-보다는 에네르기-를 좀더 잘 씁니다만..
    energy는 에나지-로 읽어야 됩니다.

    - 정확히 조사해서 다시 돌아왔는데, 댓글이 사라졌군요...--;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 환유희
    작성일
    08.11.26 17:27
    No. 8

    위의 에나지가 영어표기고 아래의 에네르기가 독어표기인가요?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.97 에스텔
    작성일
    08.11.26 17:29
    No. 9

    사실 선생, 사장 이라고 부르는 것을 '경어'라고 주장한다면 일본식 언어사용이지요

    일본어에서는 '쿠로이선생' <- 경어입니다.
    우리말에서는 아랫사람이 저렇게 부르면 싹수노란놈이지만..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.34 글쓰기공룡
    작성일
    08.11.26 17:29
    No. 10

    오홀... 그랬군요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.78 시시포스
    작성일
    08.11.26 17:31
    No. 11

    좋은 말씀에 공감합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.88 네크로드
    작성일
    08.11.26 17:32
    No. 12

    옙...
    아래에 에네르기 옆에 괄호 안에 들어있는게 (도이츠-독일)입니다.
    사실, 일본어의 진짜 잔재라고 하면....
    미국과 독일이지요.
    일본애들이 한자를 읽으면 메국이 되고, 독일은 도이치가 됩니다.
    이 한자들을 거의 고대로 옮기면서 아름다울 미자를 쓰니...
    이거 내막을 알고보면 되려 부끄러울 노릇이지요.
    한국이라면, 아국이나 메국, 도이치는 도국이나 도이치라고 한자를
    붙여야 하는 것 아닐런가 십습니다. 요즘이라면...
    그냥 한글로 아메리카, 도이치라고 부르는게 정말 일재 잔재를
    청산하는게 아닐까 싶은데...이런 표현은 그냥 방치하지요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.23 구선달
    작성일
    08.11.26 17:58
    No. 13

    네크로드님, 미국이니 영국이니 독일이니 하는 말은 전부 중국에서 온 것으로 알고 있습니다만?ㄱ=;

    아메리카를 중국이 메이리젼이라고 쓰고, 그걸 한국은 미국이라고 쓰고, 일본은 아름다울 미가 아니라 쌀 미를 써서 메이고쿠라고 부른다던가 그렇게 들었습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.17 김은파
    작성일
    08.11.26 18:18
    No. 14

    우리말이 왜 이리 중국어+일어+영어 잡탕으로 되어버렸는지...언젠가는 1문장을 쓰고 나서도 한숨을 내쉰 적도 있답니다.

    저는 ~군/양이 일제 잔재라고 생각한 적이 한번도 없었는데, 제가 교양과목으로 일어를 배울 때는 그런 표현을 배우지 않았거든요.

    그리고 개화기로 기억하는 신소설에서도 곧잘 봤던 걸로 기억해서 더더욱...학창시절 선생님, 교수님들이 학생들에게 ~군/양이란 표현을 곧잘 썼기 때문에 사실 저도 학생들에겐 ~군이라고 부르기도 합니다. 자주 쓰이진 않지만, 지금도 30대이상 사람들은 어린 학생들에게 곧잘 쓰긴 해요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.88 네크로드
    작성일
    08.11.26 18:21
    No. 15

    일본어: ドイツ(独逸) (Doitsu).한국어: 독일(獨逸) (Dogil/Togil).중국어: 德意志/德意志 (pinyin: DeYiZhi)

    드루이드님, 위의 예시를 보면...아시겠지만....
    한국만 완전히 동떨어진 발음에다가, 일본식 한자를 거의 그대로 옮겼습니다. 중국 잔재라기보다는 일본 잔재로 봐야지요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.71 폐인산적
    작성일
    08.11.26 18:35
    No. 16

    한담란은 연재작에 관한 이야기를 하는 곳 입니다. 100000번 맞는말도 엉뚱한데서 하면 엉뚱한 소리일 뿐입니다.

    정담가서 이야기를 나누셔도 충분할 것 같습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.58 총려
    작성일
    08.11.26 18:56
    No. 17

    저야 워낙 모르는게 많기에 누가 이렇다 하면 '아하 그렇구나' 하고 다른데서 그것과 반대되는 주장이 나오면 혼란스러워 합니다[...]
    이래서 공부를 하는것인가 봅니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon sydm
    작성일
    08.11.26 20:34
    No. 18
  • 작성자
    검뎅이
    작성일
    08.11.26 22:17
    No. 19

    일본어, 히라(가타)가나 그 어디에도 [ ㅓ ] 발음은 없습니다. 세이버라는 단어를 정말 사용하는지 의심되는군요.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    다물이
    작성일
    08.11.26 22:34
    No. 20

    그 뭐냐 페이트에서도 세이버를 세이버로 불러주던...

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.29 스톤부르크
    작성일
    08.11.26 23:26
    No. 21

    검뎅이님//'세이바'라고 적습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

연재한담 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
90453 홍보 매력적인 여성분들과 만나고 싶지 않으십니까? +13 Lv.1 솔직한아이 08.11.26 928 0
90452 추천 공작아들 +5 Lv.3 김정윤 08.11.26 695 0
90451 추천 마녀의 대리인 +14 Lv.3 김정윤 08.11.26 843 0
90450 추천 게이 소설이 아닌 게임 소설입니다. +8 Lv.98 Kaizers 08.11.26 1,300 0
90449 추천 남자이야기의 작가 서인하 그 4번째 작품! +1 Lv.54 하루下淚 08.11.26 1,071 0
90448 추천 태규님의 천의무봉, 노기혁님의 검황비록 +8 Lv.17 김은파 08.11.26 1,052 0
90447 홍보 나는 사파다. 내일 완결입니다. +17 Lv.21 雪雨風雲 08.11.26 789 0
90446 요청 질문입니다. 글이 기억이 안나네요. +2 Lv.1 싱글코어 08.11.26 238 0
» 한담 내가 아는 것만 진리, 모르는 건 다 엉터리? +21 Lv.88 네크로드 08.11.26 933 0
90444 요청 회사원이 살인자 되는 이야기 출판 됐덨가요? +21 Lv.27 디노스 08.11.26 1,439 0
90443 추천 스탕달 증후군.. 좀 상세한 설명을 써놓았습니다.^^ +6 Lv.9 풍운뇌공 08.11.26 643 0
90442 요청 월영신님의 화산신마/천하제일이인자/책을내신후 ... +15 Lv.85 그린울프 08.11.26 855 0
90441 알림 숭인문 5권 - 이길조입니다. +24 Lv.1 이길조 08.11.26 1,592 0
90440 추천 진짜배기 사내, 무조성이 돌아왔다! +3 Lv.26 해리海鯉 08.11.26 1,115 0
90439 홍보 지옥의 한복판에서 희망을 꿈꾸다 <천하용병> +1 Lv.69 신무명 08.11.26 533 0
90438 추천 니들이 김병자를 알어? +21 Lv.1 검마천선 08.11.26 1,430 0
90437 한담 호칭 논란을 보고 느낀 격세지감(?) +8 Lv.17 김은파 08.11.26 1,026 0
90436 요청 판타지 제목 질문 +2 Lv.68 지구성인 08.11.26 299 0
90435 추천 새벽에 추천 하나 하고 갑니다 복학생 08.11.26 999 0
90434 한담 살인의 추억, 아니 협박.. +5 Lv.22 영아의별 08.11.26 433 0
90433 요청 ..문피아 연재작마스터라고 자부하시는분 =_= 굽신... +12 Lv.7 아이팟나노 08.11.26 925 0
90432 요청 소설 이름을 찾습니다.. +4 Lv.99 트레인 08.11.26 363 0
90431 한담 몇몇 판타지에서.. ~군 이라던데.. +64 Lv.1 한 다 08.11.26 1,198 0
90430 한담 연참대전 중계글 제목이... +1 아크앤젤 08.11.26 575 0
90429 요청 진짜 괸찮은 영지물이나 전략물 추천좀 해주세요 +19 Lv.59 김구라 08.11.26 2,035 0
90428 요청 제...제목이.. +3 Lv.56 양시양비 08.11.26 399 0
90427 알림 (플러스) 11월 25일 연참대전 집계 +12 Lv.9 신연우 08.11.26 544 0
90426 요청 옛날 라니안을 아시는 분들에게 +18 Lv.1 月夜行 08.11.26 1,015 0
90425 알림 촉풍(促風)대전 11월 25일 열네번째날이다냥! +30 Lv.1 미나모나미 08.11.26 403 0
90424 요청 여러분의 소설 베스트 TOP 10은 무엇입니까? +50 Lv.1 月夜行 08.11.26 1,144 0

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고