어디다 말해야 될지 몰라서..
이곳이라면 금강님이 반드시 보실 거라고 생각이 들기에 적어봅니다.
지금 e-book에 가서 책을 한권 구입했는데
제가 평소에 가장 좋아하는 금강님의 작품이라 믿어 의심치않고
완화세검록이란 책을 샀습니다..물론 1권만..ㅡㅡㅋ
근데 막상 뚜껑을 열어보니 금강님이 지으신게 아니라
번역을 하신 것이더군요..ㅜㅜ
이상하게 중국무협소설하고는 잘 맞지 않아서 읽기를 꺼려하는데
이렇게 되니 좀 아깝다는 생각이 무럭무럭....
번역 작품이면 '아무개지음' 이렇게 소개하는 것 보다는
'누구 작품-아무개번역'이렇게 써주시는게 어떨런지 하고 건의해 봅니다.
Comment ' 3