퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



작성자
Lv.92 지나가는2
작성
18.10.18 10:54
조회
524

http://www.sisapress.com/journal/articlePrint/126795 


 “애교가 넘치다” “눈에 넣어도 아프지 않다” “귀가 멀다” “흥분의 도가니” “눈이 높다” “손을 떼다” “손을 대다” “손을 빼다” “손을 흔들다” “침을 삼키다” “패색이 짙다” “반감을 사다” “불을 붙이다” “마각을 드러내다” “돛을 올리다” “밥이 목구멍으로 넘어가지 않는다” “꿈같은 일” “눈을 의심한다” “꿈처럼 지나가다” “눈살을 찌푸리다” “물거품” “귀가 아프다” “귀를 의심하다” “귀를 세우다” “몸을 던지다” “가슴이 아프다” “가슴을 펴다” “머리가 나쁘다” “화를 풀다” “호감을 사다” “엉덩이가 무겁다” “입이 무겁다” “콧대를 꺾다” “무릎을 치다” “손꼽아 기다리다” “낙인을 찍다” “폭력을 휘두르다” “비밀이 새다” “얼굴이 두껍다” “귀에 못이 박히다” “순풍에 돛을 달다” “눈시울이 뜨거워지다” “욕심에 눈이 어두워지다” “궤도에 오르다” “기가 막히다” “그물에 걸리다” “닻을 내리다” “어깨가 가벼워지다” “기대에 어긋나다” “궁지를 벗어나다” “입술을 깨물다” “목을 비틀다” “말을 뱉다” 


전부 일본식 문장이라는데,  몇 개는 사실이 아니다 하더라도 이제 와서 대체할 수 있을가요? 아니면 외래어가 도입된 식으로 그냥 어쩔 수 없이 계속 써야 할까요?


Comment ' 24

  • 작성자
    Personacon 적안왕
    작성일
    18.10.18 12:26
    No. 1

    대체하려면 지속적인 교육으로 개선을 하는 수 밖에 없죠.

    찬성: 1 | 반대: 2

  • 작성자
    Personacon 양사(樣師)
    작성일
    18.10.18 14:41
    No. 2

    저 중 상당수는 일본식 표현이라기 보다는 영어식 표현이 일본을 거쳐서 한국에 들어온 경우입니다.
    더구나 대체해야할 필요가 뭐가 있나요?
    일본식 표현은 안되고 중국식 표현은 되나요?
    영어식 표현은요?
    이미 정착된 언어적 표현을 자칭 '계몽'으로 고칠 수 있다고 보는 발상 자체가 잘못된 것임.
    물론 그 자체로 한국에 대한 비하적인 표현이라면 모르겠지만 그런 것 외에 자연적으로 굳어진 것을 '고친다'?
    이른바 깨어있는 사람들이 대중을 바른 길로 계도해야한다고 생각하는 오만한 발상이죠.

    찬성: 19 | 반대: 3

  • 답글
    작성자
    Lv.92 지나가는2
    작성일
    18.10.18 17:53
    No. 3

    "저 중 상당수는 일본식 표현이라기 보다는 영어식 표현이 일본을 거쳐서 한국에 들어온 경우입니다."
    근거는요?

    애초에 저런 표현이 일제 시대나 해방 전후에 일본에서 서적을 대량으로 들여오고 그걸로 번역해서 썼기 때문에 굳혀진 것 아닙니까? 대체할 필요가 있는지는 저도 모르겠지만, 예전에 한국에서 쓰던 다른 표현 방식이 있었고 그것들이 일본에서 들어온 것 때문에 사장되었다면 적어도 한번 고려할 만한 건 아닙니까?

    그리고 영어식 표현의 대표적인 예인 과도한 수동태는 이미 많이 지적되는 것 아닌가요?

    '자연적으로 굳어진 게' 고작 지난 수십 년 사이에 알게 모르게 이뤄졌다면, 그것이 무엇인지 확인하고 대체할 수 있는지 생각해 볼 법도 할 것 같은데, 거기에 계몽, 계도, 오만한 발상이라는 말이 왜 들어갑니까?

    찬성: 2 | 반대: 13

  • 답글
    작성자
    Lv.90 8walker
    작성일
    18.10.18 19:57
    No. 4

    나쁜 영향이 없다면 아미 자연스럽게 정착된걸 굳이 바꿀필요없다는 의견에 동의합니다. 예시로 든 표현들은 딱히 문제가 되거나 기분 나쁜 표현은 안보이네요.

    찬성: 5 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Personacon 양사(樣師)
    작성일
    18.10.19 07:26
    No. 5

    위에 나오는 표현들 실제 검색해 보시면 알겠지만 상당수가 영어에 있는 표현들입니다.
    용례 찾아보면 일본어에 나오기 전에 쓰인 표현들이죠.
    그걸 번역이 활발한 일본을 통해서 우회수입된 것이라고 봐야죠.
    링크된 기사 자체가 한글로 착각하지만 일본에서 유래된 표현일 정도로 이미 한국에 완전히 정착된 표현입니다.
    대중이 이미 받아들인 표현을 일본어 표현이라면서 쓰지 말자고 하는 것이 오만한 발생 아닌가요?
    영어에는 라틴어는 물론이고 프랑스어 독일어 등등 세계에서 유입된 단어가 영어화된 표현이 많습니다.
    일상언어란 누가 고치자고 해서 되는 것이 아니라 대중이 자연적으로 받아들이는 것이라고 생각합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.34 가연(假緣)
    작성일
    18.10.18 14:43
    No. 6

    한글 중에 태반은 한자로 이루어진 것들이 많습니다.
    만일 일본식 관용구를 드러내야 한다고 하면 쓸 수 있는 단어는 몇 가지 되지 않을 겁니다.

    찬성: 1 | 반대: 1

  • 작성자
    Lv.67 ck*****
    작성일
    18.10.18 20:47
    No. 7

    질문! 그럼 일본식이 아닌 한국식 문장으로 고친것도
    보여주셔야지요? "손을 대다" 일본식 문장이라 하시는데
    그럼 한국식으로 고치면?
    글이 토론보다는 훈계조로 읽히네요

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 21:15
    No. 8

    한반도가 일본식이면 한국식은 한반섬 같은거예요.

    찬성: 0 | 반대: 19

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 22:11
    No. 9

    한반도가 일본식어휘이고 올바르게 쓰면 한반섬이라고 누가 그랬나요? 국립국어원에서 그렇게 말하던가요?

    찬성: 2 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 22:14
    No. 10

    대동여지도가 맛집지도라고 날조,폄하하고 김정호위인을 미친놈이라고 하고 거북선이 그렇게 대단한지 의심이 간다고 말하는 게, 님이 정말 한국인이 맞는지 의심되네요. 왜 그렇게 자국을 폄하하러 애를 쓰죠?

    찬성: 12 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.8 미노루
    작성일
    18.10.18 22:47
    No. 11

    참 어처구니 없는 글이네요...한반은 한글이고 도는 한자라고 생각하는건가요..
    韓 한국 한, 半 반 반, 島 섬 도 ...한반도 자체가 한자고..
    한국식이면 그냥 삼면이 바다고 한면이 육지인 우리나라..겠죠..

    찬성: 6 | 반대: 0

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 23:07
    No. 12

    그건 아니예요. 한자가 중국에서 온거긴 하지만, 일본이 중국을 점령했을때 일본식 표현들이 조선과 중국으로 역수출된거예요. 반도는 일본식 조어예요.

    찬성: 0 | 반대: 11

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 23:37
    No. 13

    한번도 욕한번 한적없다면서 미친놈. 언어장애자. 쓰레기라고 말하고 다니는 허언증님. 그 출처좀알려주세요

    찬성: 6 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 23:54
    No. 14

    궁금한데, 왜 전혀 다른사람의, 다른 주제의 글에서 상관없는 글을 쓰는 거죠? 훈민정음님은 스스로 옳다면 최소한 예의는 지켜야죠. 위 글을 올리신 분에게도 무례한 거예요. 설마 그런 사이트들만 전전하다가 온거예요?

    찬성: 1 | 반대: 10

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.18 23:55
    No. 15

    아네. 그래서 출처가 어떻게 되나요??

    찬성: 4 | 반대: 2

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.18 23:57
    No. 16

    그전에 사과부터 하는거예요.

    찬성: 0 | 반대: 8

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.19 00:08
    No. 17

    구체적으로 어떤 점에 대해 사과드리면 될까요?
    그리고 님은 김정호위인 미친놈이라고 한거랑 역사조작자료 2번연속 고의인지 실수인지 모르겠지만 갖고 와 놓고 그게 조작자료란 걸 밝힌 사람에 대해선 사과하실 마음이 없으신 거죠?

    찬성: 4 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.19 00:17
    No. 18

    별로 지적해주고 싶지 않아요. 고치면 안되는 거예요. 그냥 그렇게 사는 거예요. 저는 자러 갈거예요.

    찬성: 0 | 반대: 13

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.19 00:30
    No. 19

    사과해달라면서 고치지 말라는 건 무슨 궤변인지.
    아마 본인도 본인이 무슨 말하는지 모를 겁니다.
    혼자 헛소리 늘어놓는 건 상관 없는데 조작자료갖고 와서 사실인양 선동하고 다니지좀 마세요.
    사람들 속아넘어가는 걸 보면서 희열을 느끼시나요???

    찬성: 10 | 반대: 2

  • 작성자
    Personacon 水流花開
    작성일
    18.10.18 23:27
    No. 20

    우리나라나 중국에서 쓰이는 몇몇 특정 표현들이 일본에서 처음 만들어졌을 수도 있겠죠. 언어는 서로 만나 영향을 주고 받기 때문에 차용어들이 생기는 것은 막을 수 없습니다. 차용어를 기피하는 것은 일본이 밉다고, 일본 제품은 결코 쓰지 말자는 것과 비슷하죠. 실제로 간혹 일어나는 일이긴 하지만, 절대 법칙이 될 수는 없는 것 같네요.

    찬성: 1 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.66 지나가는1
    작성일
    18.10.19 13:35
    No. 21

    반도가 순화하면 반섬이 되는게 말이 되는 조어임? 진짜 답도없네 말투보면 대충 케이스가 나오지만

    찬성: 7 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.69 고지라가
    작성일
    18.10.19 15:47
    No. 22

    그럼 뭐라고 하겠어요.

    찬성: 0 | 반대: 9

  • 답글
    작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    18.10.19 23:07
    No. 23

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭘 뭐라고 해요 멀쩡히 잘 쓰고 있는 한반도를 님이 멋대로 한반섬이라고 불러야 된다고 해놓고선 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    진짜 책임회피 대단하시네요. 본인의 말과 행동에 책임지지를 않는군요.
    이번이 처음이 아니죠.
    저번에 역사조작자료 님이 두번연속 갖고 온거에 대해서 먼지만큼의 미안함도 없다고 한거에
    '그럼 일베들이 만든 조작자료 배포해도 배포자는 책임없고 일베만 책임있는거냐'라고 물으니 카페간다고 도망치고
    '여전히 김정호위인을 미친놈이라고 생각하냐'라는 말엔 저녁먹으러 간다고 도망치고
    이번에는 '한반도를 한반섬이라고 불러야 된다는 말의 출저가 어떻게 되냐'라는 말엔 자러 간다고 도망쳤죠. 심지어 자러 간다고 도망쳐 놓고선 몇 분 뒤엔 다른 게시글에 댓글을 다셨더군요.

    조작자료 배포해놓고 그걸 믿은 본인탓이고 남탓하면 루저(패배자)라고 얘기하는 극도의 이기주의적,개인주의적인 사람이 대중교통 자리 양보 안해준다고 투덜거리고
    겉으론 싸우지말라고 희생양이 필요한 거냐고 평화주의자인척 하면서 평소에 스트레스가 많냐면서 시비를 거는 등 님은 말과 행동이 모순될 뿐더러 본인의 말과 행동에 책임을 지지 않고 도망만 다닐 뿐이죠.
    그러니까 한반도가 아닌 한반섬이라고 불러야 된다는 출처가 어떻게 되는 건가요?
    벌써 몇번째 묻는 건지를 모르겠네요.

    찬성: 1 | 반대: 1

  • 답글
    작성자
    Lv.66 지나가는1
    작성일
    18.10.20 07:24
    No. 24

    그대로 반도라고하면되는거죠 그렇게 일본이 싫으면 페닌슐라라고 하던지요

    찬성: 0 | 반대: 1


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

강호정담 게시판
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
241033 작품 리메이크 중이라면... +4 Lv.20 이나다 18.10.19 357
241032 마나를 왜 활용하지 않을까요. +4 Lv.60 카힌 18.10.19 404
241031 ‘절대자’ 하빕, 카렐린·표도르 전설 계보 이을까 +2 Personacon 윈드윙 18.10.19 224
241030 '투지 넘치는 노장' 표도르, 영원히 존경받는 이유 Personacon 윈드윙 18.10.19 215
241029 여러분은 소설의 여캐등장을 +7 Lv.20 이나다 18.10.19 472
241028 http 차단까지 앞으로 얼마 안남았네요 +1 Lv.20 이나다 18.10.18 450
241027 분실 확정? +6 Personacon 적안왕 18.10.18 329
241026 탑 매니지먼트 드라마가 나왔네요 +6 Lv.85 iio6 18.10.18 571
241025 <필독>119불러서.... +6 Lv.34 고룡생 18.10.18 461
241024 취업성공패키지를 받고 있습니다. +7 Lv.20 이나다 18.10.18 482
» 일상에서 흔히 쓰는 일본식 관용구들 +24 Lv.92 지나가는2 18.10.18 525
241022 요즘 볼만한 착각물은 없을까요? +4 Lv.43 라힘턴 18.10.17 372
241021 완급조절은 어떻게 하는 걸까요 +3 Lv.20 이나다 18.10.17 315
241020 지갑 분실? +6 Personacon 적안왕 18.10.17 301
241019 누가 제 작품을 보고 있는지 알 수 있었으면 하는 때가 ... +2 Lv.20 이나다 18.10.17 327
241018 액체질소는 차갑다? +4 Lv.99 글로리엔젤 18.10.17 359
241017 한달만에 8키로 뺏습니다. +8 Lv.24 약관준수 18.10.17 526
241016 게임을 하는것보다 사는맛이 더좋네요 +22 Lv.50 건강합시다 18.10.17 657
241015 탑매 유튜브에서 드라마 되는거였네요 +3 Lv.99 소시지에그 18.10.17 546
241014 업데이트, 업데이트란 무엇인가!! ㅠ_ㅠ +17 Personacon 적안왕 18.10.17 310
241013 허벅지를 만졌지만 성추행하지는 않았다. +1 Lv.46 겨울꽃잎 18.10.17 472
241012 리더기는 E북만 볼수있는건가요? 문피아나 다른 소설 사... +4 Lv.80 크라카차차 18.10.17 334
241011 옆동네는 한물 가고 있다는 생각. +10 Lv.85 고락JS 18.10.16 712
241010 조아라랑 문피아는 어떤차이가 있나요? +8 Lv.19 [에르히] 18.10.16 473
241009 아니 문피아 추천은 뭐 이따구로 바뀐건지 Lv.88 Finger8 18.10.16 327
241008 근래에 역하렘 소설을 읽은 적이 있는데 +5 Lv.52 과몰입주의 18.10.16 385
241007 요즘 소설 제목들;;; 제발;;;; 작가님;;;;; +2 Lv.94 연쇄뒷북마 18.10.16 670
241006 양판소 욕을 하면서도 양판소가 잘팔리는 이유는 뭘까요? +13 Lv.6 심해에서 18.10.16 592
241005 노트북 한 대 추천해주세요~ +9 Lv.41 카이젠 18.10.16 468
241004 살림은 진짜 아이템빨 +5 Lv.55 짱구반바지 18.10.15 488

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time