퀵바


강호정담

우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.



작성자
Lv.33 동글몽실
작성
10.03.03 12:05
조회
743

이번 학기에 처음으로 원서를 가지고 수업을 받게 되었습니다. (학원에서 초등학교 교과서가지고 수업받은건 제외.)

바로 세포학인데요. 이게 5판까지 나왔는데 번역서는 3판까지밖에 안나와있더라고요. 일단 쉽게 생각하고 책을 샀었는데.. 아아, 아아, 모조리 번역을 안하면 공부를 못하겠어요! (영어 못하는 자의 비애.)

캬르르를르르륵. 지금 다음주에 배울 것을 번역중인데요, 이렇게 주마다 한챕터씩 번역하면 번역서를 낼 수 있을지도 몰라요!

훗.. 후후후훗...

저, 혹시 쿠퍼씨가 쓴 The cell 번역하신 분 있으시나요? 크흡 ;ㅁ;


Comment ' 12

  • 작성자
    Upez
    작성일
    10.03.03 12:30
    No. 1

    안 되는거 알고도 질문하신거 맞죠?

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    幻首
    작성일
    10.03.03 12:31
    No. 2

    일단 그거 불법이에요. ^^ ;; 저작권 위반이죠. 한국에서 내는 번역권들 대부분이 저작권료를 지불하고 진행되는 겁니다. 그런데 최근 번역본이 잘 없는 이유는 교수들이 참여를 잘 안하기 때문입니다. 예전에는 단순 번역만해도 교수 집필로 인정해 줬는데 요즘엔 관련 법(한국 법인지 미국법인지...)이 바뀌어서 저작권료를 내더라도 100% 번역만 하면 집필로 인정해주지 안는데다가 심지어 재수없음 표절로도 걸린다고 하더군요. 그래서 예전에 번역판과 내용이 달라진 게 없는데 새로 출판 된 것들을 보면 연습문제같은게 군데 군데 바뀐것을 확인할 수 있죠. 어처구니 없는 건 말이 교수 집필이지 교수가 신경 안쓰는 문화가 한국에 비일비재하다보니 그렇게 비켜나가기 위해 수정한 부분때문에 원래의 재대로된 지식과 상반되는 경우도 발생하기도 합니다.
    그래서 나중엔 그냥 답답해도 원서를 보게 되죠. 동글몽실님의 영어실력을 무시하는 것은 아니지만, 지금 전공적 지식 기반이 없는 상태에서 번역을 하면 아마 팔리지도 않을겁니다.

    찬성: 0 | 반대: 0 삭제

  • 작성자
    Lv.33 동글몽실
    작성일
    10.03.03 12:48
    No. 3

    ;;
    제 말은 출판사에서 번역서를 출판할 때 번역하는 사람을 모집하잖아요. 그것처럼 출판사에 가져다 주면 (저작료는 출판사가 =ㅂ=) 돈을 받을 수 있지 않을까 생각해본건데 말입니다.

    실제로 예전 세포학 책이 교수와 학생들이 한 파트씩 번역한 것으로 이루어져있기도 하고요.

    뭐.. 학부생이 번역한 것을 출판사에서 원고료 주고 살것같지는 않지만요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.33 동글몽실
    작성일
    10.03.03 12:56
    No. 4

    幻首님/ 긴 설명 감사드립니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.71 테사
    작성일
    10.03.03 13:11
    No. 5

    번역에 자신이 있다면, 그냥 원서로 공부하는 게 더 낫지 않나요?
    왜 번역을 하는지 이해가 안가네요. 원서로 공부해 놓는게 후에 논문 쓸때도 좋을텐데요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.33 동글몽실
    작성일
    10.03.03 13:15
    No. 6

    테사님/ 번역에 자신 있는게 아니라.. (절대 자신 없음둥)

    원서로는 한번 보고 다시 보는게 시간이 너무 오래 걸리네요. 그래서 한번 볼 때 어짜피 사전 찾아서 공부하는거 해석을 적어놓는게 편해서 말입니다. (게다가 주마다 요약정리해서 레포트를 내라는 우리 교수님!) 어짜피 원서로 공부해야되요. 수업도 영어, 시험도 영어인데.. 해석해놓은건.. 말하자면 가이드?


    전.. 머리가 나쁘단 말입니다! (우엉~)

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.34 애시든
    작성일
    10.03.03 14:05
    No. 7

    아..번역서 까만거는 글씨요 하얀거는 종이라...어찌나 마음에 와 닿던지;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.26 과곰
    작성일
    10.03.03 14:28
    No. 8

    번역서가 아니라 원서겠죠 ...??

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.34 애시든
    작성일
    10.03.03 14:43
    No. 9

    아 그렇네요 원서 ^^;;

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.79 알파
    작성일
    10.03.03 15:09
    No. 10

    ㅋㅋ 아마 못받을 겁니다. 받으면 좋겠지만, 애석하게도 출판사에서 번역하겠다 마음먹으면 대학 교수에게 맞기거든요. 물론 교수는 일부만 하고 및에 대학원생들이 많이 하게 되겠지만..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.83 5년간
    작성일
    10.03.03 16:27
    No. 11

    번역에 자신없는 분이 띄엄띄엄번역한건 출판사에서 애초에 안받아주죠..무슨 라이트노벨도 아니고 전문서를 영어를 생활처럼 하는것도 아니고 분야에 대한 전문지식이 있는것도 아닌데 어케 그걸로 출판을 하겠습니까..
    결론적으로 그거 만약 출판사에서 받았다고해도 별 참고자료조차 못됩니다.
    어차피 하나하나 번역 잘못된게 없나 살펴봐야하기때문에
    그럴바엔 차라리 전문번역가에게 처음부터 맡기는게 싸게 먹히죠

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.20 이섭이애비
    작성일
    10.03.03 19:29
    No. 12

    번역이 쉬운게 아닌지라, 오정화처럼 신랄하게 까이는 번역자도 많죠.
    왠만하게 그 장르를 좋아하지 않으면 번역을 안하니만 못합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

강호정담 게시판
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
145110 11살 연상녀.. 어떻게 생각하시나요..? +16 Lv.1 어데예 10.03.01 1,262
145109 정글고 능가하는 교가 +5 죽부인 10.03.01 638
145108 이쯤 되었으니 출석체크 +5 Personacon 묘로링 10.03.01 266
145107 대체 뭐지...... +2 Personacon ALLfeel 10.03.01 278
145106 소설 설정 짜기는 정말 어려운 것 같습니다 ㅠㅠㅠㅠ +4 Lv.1 HaRang 10.03.01 436
145105 스타크래프트 관광 명경기... 테 저전.. +2 Lv.99 흑마인형 10.03.01 579
145104 가방을 하나 사려고 합니다~ +2 Lv.8 돈오점수 10.03.01 252
145103 세상이 열릴 때 세명의 신이 존재하니. +3 Lv.61 밀렵 10.03.01 488
145102 책방에서 책을 빌렸는데 당황스러운 사태가 +3 Lv.83 5년간 10.03.01 623
145101 지금 맨유하는거 보는데.. +12 Lv.51 흘러간다 10.03.01 481
145100 한국에서 애니 합법적으로 볼 수 있는 곳들입니다. +7 Lv.68 스마일즈 10.03.01 748
145099 그러고보니 1년에 한편씩은 나올꺼라던. +1 히에룬 10.03.01 464
145098 제 친구는 신의 아들입니다. +15 Lv.90 성황령 10.03.01 732
145097 아... 내일부터 학교가네... +9 Lv.22 콜드펜슬 10.03.01 337
145096 그러고 보니까.. 여긴 재범 사태가 없네요? +18 Lv.1 관심을원해 10.02.28 722
145095 평행이론... 진짤까?? +11 Personacon 플라워 10.02.28 577
145094 문보살의 뒤를 이어가는 앤디의 까방권... +8 Lv.99 흑마인형 10.02.28 597
145093 세계최초의 판타지소설은 뭘까요??? +15 이건희 10.02.28 841
145092 현필의_A/V [31] 남자의 적은 여자입니다! +6 현필 10.02.28 464
145091 노래방에서 주로 +33 Lv.35 성류(晟瀏) 10.02.28 398
145090 으잌. 타이베리안선 왜 이리 어려워; +6 Lv.1 환유희 10.02.28 329
145089 근데 정말 댓글 받으려고 오타까지 친적이 있었어요 +11 문호랑 10.02.28 355
145088 으앜ㅋㅋㅋㅋㅋ +3 Personacon 백곰냥 10.02.28 198
145087 고지식과 융통성... 우리는 단편적으로만 사는 것 같습니다. +2 Lv.1 관심을원해 10.02.28 193
145086 오늘 아침 재수학원 가다가 태극기를 보고 한 망상.. +7 Lv.51 虛空亂舞 10.02.28 376
145085 치킨 뜯으며 개콘 시청중입니다 +1 문호랑 10.02.28 411
145084 대구사시는 분들... +12 Lv.1 [Deep] 10.02.28 300
145083 3일연속 닭을 시켜먹어 보았습니다 +10 푸른길 10.02.28 437
145082 대림대 문헌정보학과 어떤가요? +9 문호랑 10.02.28 260
145081 정담란에서 논란이 있는 글을 올린것에 대해서 +28 마령제 10.02.28 378

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
@genre @title
> @subject @time