제재 制裁
뭔가를 어긴 사람에게 금지하는 것을 일컫습니다.
인터넷에서 가끔 '제제' 또는 '재재' 라는 잘못된 표기가 보입니다.
비슷한 말로는 '규제'가 있겠습니다만, 규제는 어기기 전에도 라는 의미가 들어 있을 겁니다.
차출 差出
뭔가를 하기 위해 사람을 뽑는것을 말하죠.
'인원을 차출 하다' '병력을 차출 하다' 같이 씁니다. 그런데 이걸 '착출'로 쓰는 사람이 있더군요. 아마도 군대 있을때 하기 싫은 일을 시키려고 인원 뽑을때의 기억이 있어서 '착취' 당하는 기분이 남지 않았을까 추측 해 봅니다.
결제 決濟 와 결재 決裁
앞의 것은 금전적 거래관계를 끝낸다(즉 재화를 지불한다)는 것을 뜻하고, 뒤의 것은 보통 윗사람이 아래사람의 신청을 (서류)허가 할때 사용 합니다. 그러니까 앞은 '돈', 뒤는 '사인(Signature)이다 라고 생각 하면 쉬울 겁니다.
진영 陣營
무력집단이 주둔하는 구역을 일컫습니다. 비슷한 발음을 내는것으로는 진형 陣形 이 있는데, 이건 무력집단이 어떤 형식을 갖춰 모여 있는 것을 의미 합니다. 간혹 이걸 바꿔서 쓰는 사람이 있더군요.
----------------------------------------------
이외에 최근 판무에 급격하게 많이 보이는 말이 있습니다. '참고로' 라는 말인데요. 인터넷에서 댓글놀이 할때 자신의 주장에 힘을 실어주기 위해 쓰던 말 같은데, 이걸 소설안에 쓰더군요. 그런데 앞뒤 문맥상 이 말을 빼도, 읽는데 아무 지장 없습니다.
아마도 작가분이 댓글놀이 열심히 하다가 다시 글쓰다 보니 습관이 붙은것 같은데 보기 싫더군요.
추가 : 오타비문에 대한 글 몇개 쓴게 있는데, 블로깅 할려고 찾아 봤는데 이름이나 제목으로 검색이 안되더군요. 이게 왜 그런겁니까?
Comment ' 5