어느 허름한 술가게 앞에 카우보이가 타고온 말을 묶어 놓은 채 맥주를 한 잔 마시기 위해 들어섰다. 공교롭게도 그 마을은 외부인에 대한 텃세가 상당히 심한 편이었다. 카우보이가 맥주를 다 마시고 가게를 나섰을 때, 그가 타고왔던 말은 누군가 훔쳐가고 없었다. 그는 다시 가게로 들어서며 허리춤에 있던 총을 빼들고서는 천장에 한 발을 쏘며 말했다. "좋다. 내가 여기서 맥주를 한 잔 더 마시도록 하지. 그것을 다 마실 때까지 내 말이 돌아오지 않는다면, 나는 내가 텍사스에서 했던 일을 여기서 또 할 것이야. 그리고 나는 그것을 다시는 하기 싫다." 그 말이 있은 후 카우보이는 조용히 자리에 앉아서 맥주를 마시기 시작했다. 그가 다시 나갔을 때, 그의 말은 돌아와 있었다. 카우보이는 말에 안장을 얹은 채로 타서 조용히 떠나기 시작했다. 그때, 바텐더가 나와서는 물어보았다. "당신은 대체 텍사스에서 무슨 일을 하였습니까?" 카우보이가 대답했다.
"방금처럼 말을 도난 당해서 걸어서 집에 가야했지."
- 영어 독해 지문 해석본... 너무 웃겨서 -_-
Comment ' 1