아크 엔젤이라는 단어에서 아크라는 수식어에 대한 의문입니다.
아크엔젤은 보통 대천사라고 번역되어 나오는데 아크라는 단어를 검색해보면 노아의 방주가 나옵니다. 방주라는 뜻 어떻게 대라고 번역이 된 것인지 궁금합니다.
노아의 방주는 어원에서 방주는 모든 것을 담고 있는 배라는 느낌이기에 거기에서 파생되어 큰 이라는 수식어로 번역된 것인지 아니면 제가 모르는 다른 관용어가 있는 것인지...아크 엔젤에서 아크만 따로 떼어내어 다른 단어에 수식어로 붙여도 같은 의미일지가 궁금합니다.
처음에 이단어를 찾던것이 아닌데 어쩌다보니 여기까지 온건지는 모르겠습니다만 혹시 아시는 분이 있다면 제게 답글로 설명해주시면 감사할듯 합니다.
Comment ' 2