연재와 관련된 이야기를 합시다.
만사ok 를 우리말로 뭐로 바꾸면 될까요?
순우리말이 아니라 한자어 또는 사자성어를 포함한 우리말로 무슨 말로 바꾸면 될까요?
아시는 분 손들지 마시고 여기 댓글을 남겨 주시면 고맙겠습니다^^
만사형통......
찬성: 0 | 반대: 0
그냥 사자성어라면...만사형통이 되겠군요. 순우리말을 더한다면...글쎄요?
ㅎㅎ 만사형통
에이 첫번째로 정답을 맞추시니까 글보고 온 보람이 50퍼로 반감..ㅡㅡ;;
만사ok = 대충살아
고맙습니다. 그게 왜 생각이 안나는지...너무 우리 말이 영어에 물들어 있네요. 오늘 온게임넷 보다가 엄씨 아저씨 영어 쓰는데 질려 버렸습니다. 지난번엔 브랜드 뉴한 이란 말을 쓰더니 이번에는 스트레이트한 이란 말을 쓰더군요. 멀티는 먹는거고 미네날도 먹고...하여튼 대부분 먹는 걸로 우리말은 대신하고 영어는 쓸 데 안 쓸 데 모두 쓰더군요. 그 인간 미국으로 보내 버렸으면 좋겠더군요.
가능한 질문/답변란을 이용해주시기 바랍니다. 공지 사항 준수 요망...
찬성: 0 | 반대: 0 삭제
흐음, *^_^* 님, 이건 부서진세계 추천입니다;;;;
만사형통.. 우리말로 하면 모든일이 잘 풀린다~~ 아닐까요 ^^??
엄아저씨 왜요ㅎㅎ 1호 해설자인데 답이없다는 도형이형과 매일 싸우시는데 힘드신게죠
테리오네님 어째서 이게 부서진세계 추천입니까 이해를 못하겠군요...
앙드레 엄이라고 불러 드리면 좋을 듯. 말에 영어 섞어 쓰는 사람은 앙드레 김 같은 사람이라고 생각해 보면 될 듯, 결코 유식해 보이지 않거든요?
테리오네님, 저 단어가 어디에 어떻게 사용되던 것인지 모르겠습니다만.. 최소한 추천이라면 그것이 무슨 작품인지는 알 수 있어야 하는 것이 아닐까 싶습니다만? 이 글이 추천이라는 말씀은 도대체 이해가 안되네요.
중국에서 생활하다보니 조선족들과 자주 만나게 되는데.. 한국말에 영어가 그렇게 많은지 요즘 한참 깨닫는 중이지요... 조선족왈 "못알아 듯겠어요..영어지요?"
전부다 좋다 라고 할수 있겠네요
그래 조아
제가 말을 잘못했군요. 반응 참 까칠하네요 ㄱ-. 죄송합니다. 아무튼 부서진세계 관련된 건 맞습니다
Comment ' 17