안녕하세요. 쥐버 마흐 - 순결한 힘의 아이 를 집필하고 있는
동훈 입니다.
준비만 근 3년이 걸렸습니다. 서투른 글솜씨, 서투른 한국어지만
지켜봐 주세요. 영어로 쓴다음 하나 하나 사전을 찾아 번역하면서 쓰기에 어색한 부분도 있지만, 작품은 수정에 수정을 거쳐서 탄생하는 것이라고 생각하기에 여러분들의 관심과 조언을 부탁드립니다!
hett ooge v'an d' hemele spectar maare hulpen niete,
hett bloede datt ope hett bosa wordte gemorste maakte
elfs aane schreeuwe, hither mijne kinde,
hither, wachtene ope wereldencolide
하늘의 눈은 그저 방관할 뿐이고, 숲이 흘린 피는 요정들을 슬프게 하는구나, 가까이 오라 내 아이야, 가까이 오거라. 우린 여기서 세상이 무너지는걸 기다리자꾸나. - 본문중
P.S 언어에 대해서 궁금하시다면 직접 물어보시면 기쁘게 대답해드립니다! :)
Comment ' 9