강호정담에 어떤 분이 글을 올리셨더군요. 소란 피우는 사촌동생들을 혼내려고 무의식 중에 '갈!!!'이라고 외쳐셨다는 얘기^^;; 그 글을 읽고 나니 문득 예전에 들었던 얘기가 생각나서 질문을 올립니다.
고등학교 때 제2외국어로 중국어를 배웠습니다. 그때 선생님께서 중국에서는 원래 '갈(喝)'의 발음이 기합성과 비슷해서 의성어 같이 사용된다~라고 하셨습니다. 근데 중국의 무협소설이 들어와서 번역이 될때 적당히 번역할 것이 없어 한문 발음 그대로 써서 이렇게 남게 된 것이다~라고도 하셨습니다.
이거 정말인가요?
Comment ' 7