탈혼경 출판은 축하드립니다만...
책의 앞표지에 한글 말고도 한자가 써있습니다...
원래라면 奪魂經(탈혼경)이라 써있어야 할 그 자리에...
奪魄經(탈백경)이라 써있군요...
출판사의 표지 오류라니....
뭐, 혼이나 백이나 그게 그거라고도 할 수 있지만...
마치 더로그 뒷표지의 대도(大盜)가 대도(大刀)가 되었던 오류랑 비슷하군요....
연재와 관련된 이야기를 합시다.
탈혼경 출판은 축하드립니다만...
책의 앞표지에 한글 말고도 한자가 써있습니다...
원래라면 奪魂經(탈혼경)이라 써있어야 할 그 자리에...
奪魄經(탈백경)이라 써있군요...
출판사의 표지 오류라니....
뭐, 혼이나 백이나 그게 그거라고도 할 수 있지만...
마치 더로그 뒷표지의 대도(大盜)가 대도(大刀)가 되었던 오류랑 비슷하군요....
Comment ' 5