연재한담

연재와 관련된 이야기를 합시다.



작성자
Personacon 이설理雪
작성
12.06.17 23:39
조회
1,924

작품 곳곳에서 쓰는 말 중에요.

"~~들" 이라고 있습니다. 흔히 "왜들 저러지?" 라고 쓰지요.

근데요. 그 "~들" 이라는 말은 어디서 왔나요?  저는일어 해석하다가 생긴 표현이라고 알고 있습니다. 보쿠타치 를 잘 못 해석해서 저런 말이 나왔습니다. 원래의 뜻은 우리에요. 보쿠가 나. 타치가 너. 즉. "우리"가 되지요. 3인칭 단수. 근데 일어에서 3인칭 단수로 쓴 표현을 한국어로 해석할때, 또는 번역할 때, 왜 3인칭 복수로 쓸까요? 어떻게 하면 "우리"가 "우리들" 이 될 수 있을까요.

보쿠타치가 보쿠라와 같은 말이지 보쿠라타치와 같은 말은 아니거든요. 진짜 궁금합니다. 다른 작가들은 그런 거 못 느낍니까? 제가 선작으로 넣어둔 몇 안 되는 작품도 같은 상황이에요. 그것도 5명 이하일 때 그런 표현 특히 많이 쓰더군요. 선작 중에 유독 아껴보는 작품에도 많이 나옵니다.

꼴랑 둘 이나 셋을 표현하면서 "모두"와 같은 말뜻을 가진 "들" 을 쓰는 거 보면.

참 짜증납니다. 기가 차요.

어째서 동급이 될 수가 있지요?  2이나 3이 9나 10과 같은 수는 아니지 않나요?

그냥 세 사람이라고 하면 될 걸, 사람들이라고 하는 건 잘 못 된 표현 아닌가요? 겨우 5 이하에 그 이상일 때 붙이는 표현을 붙이는 건 좀 아니라고 생각합니다. 여러분의 생각은 어떤가요?

아니면. 제가 잘 못 알고 있나요?


Comment ' 27

  • 작성자
    Personacon 엔띠
    작성일
    12.06.17 23:41
    No. 1

    문제 없다고 봅니다만.
    국어 같은 걸 전공하지는 않았지만,
    둘 이상이면 단수가 아니라 복수가 맞고
    복수가 맞는 이상 '들'이라고 표현하는 것에 무리는 없을 겁니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 체셔냐옹
    작성일
    12.06.17 23:43
    No. 2

    그냥 '들'은 전혀 이상하지 않습니다

    만!

    사람 이름 뒤에 '들'을 붙여서 그의 무리를 가리키는 건 확실히 일본어 번역투입니다.
    예를 들어 존과 그의 동료들, 또는 존의 무리라고 표현해야 할 것을 존들이라고 표현하는 것 등이지요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 엔띠
    작성일
    12.06.17 23:44
    No. 3

    체셔냐옹님이 말하신 그것에 가장 표본이라면 딱 하나가 떠오르네요.
    모 유명 작가의 달빛 뭐시기에 나오는...
    '검치들'

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 체셔냐옹
    작성일
    12.06.17 23:44
    No. 4

    덧붙여, 이설님이 틀리셨습니다. 국립국어원에서 정한 복수 용법 '들'에 따르면 둘 이상의 같은 개체가 모여서 만든 무리에는 모두 '들'을 붙일 수 있습니다.
    예를 들어 나와 내 친구를 어머니가 불러서 우리들은 어머니에게 갔다. 라는 문장도 문법적으로 옳다는 거지요!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 체셔냐옹
    작성일
    12.06.17 23:45
    No. 5

    검치들은, 글쎄요 어떻게 보느냐에 따라 다른데, 검치가 이름이라기 보단 군집에 가까워서.... 왜냐하면 그 사람들, 대장 하나만 검치고 다 다른 이름을 가진 게 아니라 전부 이름이 검치잖아요......

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.17 23:46
    No. 6

    '우리'는 복수의 의미가 있는 인칭 대명사이며, '-들'은 복수를 나타내는 접미사입니다. 국어에서는 인칭 대명사에 복수를 나타내는 '-들'이 붙어 '너희들, 우리들, 저희들'로 쓰입니다. 문법적으로 이를 잘못된 것으로 생각할 수 있습니다만, 인구어(印歐語)와는 달리 국어는 수(數)의 범주가 확립되어 있지 못하여, 체언에 '-들'이 잉여적으로 붙는 경우가 있으므로, 문법적으로 잘못되었다고 할 수 없습니다.

    라고 합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 엔띠
    작성일
    12.06.17 23:47
    No. 7

    다른 애들은 검둘치나 검삼치 이런 이름 아니던가요?
    검치둘이나 검치삼이라면 그냥 검치2 검치3 이렇게 이해하겠지만...
    서수가 사이에 들어갔는데... 기수인가?

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon ALLfeel
    작성일
    12.06.17 23:52
    No. 8

    당장 네이버 국어사전에 우리들이라고 쳐보시죠.
    예문이 주르륵 나옵니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.7 루드밀라
    작성일
    12.06.17 23:56
    No. 9

    일어 해석 과정 중에서 생겼다는 견해에 대해 자세히 알고 싶습니다. 전공자입니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.32 무저울
    작성일
    12.06.18 00:01
    No. 10

    아니;; 우리들이 틀리지 않았다는 건 네이버에 쳐봐도 알텐데...

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.70 워리도꾸
    작성일
    12.06.18 00:20
    No. 11

    "명사나 대명사 뒤에 붙어 복수임을 나타내는 접미사 '들'은 사
    실 우리말에서는 그다지 쓸 일이 없는 말입니다. 즉 우리말에
    서 쓰는 복수 접미사 '들'은 대부분 잘못된 언어 습관입니다.

    복수 접미사 '들'을 함부로 쓰는 대표적인 예로 '우리', '대
    중', '무리'와 같이 단어 자체가 복수임을 나타내는데 다
    시 '들'을 붙여 복수를 나타내거나 앞에 복수를 전제로 하는 꾸
    밈말이 있는데 복수 접미사를 붙이거나, 셀 수 없는 명사에 복
    수 접미사를 결합하는 경우가 있습니다.

    특히 실제 언어 생활에서 '생각들', '지식들', '여론들'과 같
    이 셀 수 없는 명사에 복수 접미사를 붙이는 경우를 더 자주 보
    기 때문에 셀 수 없는 명사에 복수 접미사가 붙은 단어가 어색
    하게 여겨지지 않을 수도 있습니다만 우리말 문법에 어긋나는
    표현이므로 쓰지 않아야 합니다.

    따라서 앞에서도 말씀드렸듯이 '우리'라는 단어 자체가 복수를
    의미하기 때문에 다시 복수의 뜻을 더하는 접미사 '들'을 쓸 이
    유가 없습니다."

    -라고 하네요

    <a href=http://urimal.cs.pusan.ac.kr/urimal_new/board/board_qna/main.asp?page_num=&ID=8211&search_str=%BF%EC%B8%AE%B5%E9&select=title target=_blank>http://urimal.cs.pusan.ac.kr/urimal_new/board/board_qna/main.asp?page_num=&ID=8211&search_str=%BF%EC%B8%AE%B5%E9&select=title</a>

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.18 00:25
    No. 12

    복수 단수를 구분 못하시나 보네요.

    그럼 10명 표현할 때는 뭐라 쓰고 100명 표현할 때는 뭐라 써야할까요?

    5명 이상은 되야지 '들'을 붙일만 하다는 개인적인 견해를 강요하시는 게 짜증나요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon ALLfeel
    작성일
    12.06.18 00:25
    No. 13

    '우리'는 복수의 의미가 있는 인칭 대명사이며, '-들'은 복수를 나타내는 접미사입니다. 국어에서는 인칭 대명사에 복수를 나타내는 '-들'이 붙어 '너희들, 우리들, 저희들'로 쓰입니다. 문법적으로 이를 잘못된 것으로 생각할 수 있습니다만, 인구어(印歐語)와는 달리 국어는 수(數)의 범주가 확립되어 있지 못하여, 체언에 '-들'이 잉여적으로 붙는 경우가 있으므로, 문법적으로 잘못되었다고 할 수 없습니다.

    <a href=http://krdic.naver.com/rescript_detail.nhn?seq=1766 target=_blank>http://krdic.naver.com/rescript_detail.nhn?seq=1766</a>

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.21 v마늘오리v
    작성일
    12.06.18 00:28
    No. 14

    굳이 짜증나다고 까지 쓸 필요가 있었을까요...
    그냥 보기 좀 그렇다던가 순화할 필요가 있다고 봅니다만.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.18 00:34
    No. 15

    여기 정리된 글이 있습니다. 문법서적이나 논문도 인용해서 나름 잘 정리해 둔 글로 보이네요.

    <a href=http://blog.naver.com/neip2/100155897429 target=_blank>http://blog.naver.com/neip2/100155897429</a>

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.39 청청루
    작성일
    12.06.18 00:50
    No. 16

    우리들 등에서 들은 영어에서 s와 비슷하죠. 단수 아니면 복수인 겁니다. 이설님 같이 적용한다면 누군가는 일억 명도 적은 수일 수 있고, 누군가는 세 명만 되도 많은 수 일 수 있습니다.
    정말 말이 되지 않아요. 왜 우리나라 말들을 몇몇 틀린 사례를 예로 들어서 전부다 일본어의 잔재 또는 번역투로 모는 건지 모르겠습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.47 청정색마
    작성일
    12.06.18 00:57
    No. 17

    최근 우리말에 접미사 '들'을 원칙이 없이 사용하는 예가 매우 흔합니다. 이는 영어의 영향이 크므로 가려서 쓰는 것이 바람직합니다. 특히, 우리말에는 '들'이 붙으면 복수의 의미보다는 빈정거림의 뜻으로 쓰이는 예가 많습니다. 따라서 '들'의 사용을 자제하심이 바람직합니다. [문화일보, 1996년 2월 28일,7면, '국어 교육 바로 세우기']

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.99 메이르
    작성일
    12.06.18 09:52
    No. 18

    일본에 본문과 여러분의 리플과는 정반대의 논지를 제시하는 재미난 논문이 있네요.

    일본어와 한국어의 복수형접미사의 사용범위라는 논문[ <a href=http://www.google.co.kr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.isc.hokudai.ac.jp%2Fwww_ISC%2Fstaff%2F010%2Fnihongokagaku.pdf&ei=V3neT56xD-vKmQXf06GuDA&usg=AFQjCNFY3Tv98wdjqpsGZXDEBPmvPpf77g&sig2=EtVYqA9ztcrKPrUxoVAOTQ target=_blank>http://www.google.co.kr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.isc.hokudai.ac.jp%2Fwww_ISC%2Fstaff%2F010%2Fnihongokagaku.pdf&ei=V3neT56xD-vKmQXf06GuDA&usg=AFQjCNFY3Tv98wdjqpsGZXDEBPmvPpf77g&sig2=EtVYqA9ztcrKPrUxoVAOTQ</a> ] 인데, 요지에서 다음과 같이 말하고 있습니다.

    먼저 앞서 오는 인칭명사에 따른 공술영역의 차이와 관련하여 다음 두가지를 밝혀두고자 한다.

    1. 보통명사가 불특정다수를 지시하는 경우, 한국어에서는 빈번하게 복수형접미사가 뒤따르지만, 일본어에서는 복수형접미사가 뒤따르지 않는다.
    2. 집단 명사나 준집단명사에 한국어에서는 종종 복수형접미사를 뒤따르게 하지만, 일본어에서는 그리 복수형접미사가 뒤따르지 않는다.

    또한
    3. 한국어의 복수형접미사 "들"은 근이복수(近似複数 이게 뭔지 모르겠네요.... 쩝)를 표시하지 않지만, 일본어의 복수형접미사 "たち"는 동질복수와 근이복수의 양쪽을 나타낼 때가 있다.
    4. 근이복수를 나타내는 일본어의 "たち"와 비슷한 성질을 갖는 한국어의 복수형접미사에는 "네"가 있다.


    즉 이 논문의 요지를 받아들인다면 "들"의 사용은 일본지배하의 언어오염의 결과라기보다는 복수를 표현하는 접미사가 제한되어 있다보니(일본어에서는「たち」「ら」「がた」「ども」등 복수형접미사가 우리말 '들'에 비해 각기 제한된 범위에서 사용되거든요) 생겨난 우리말의 독특한 사용습관이 아닐까 합니다.

    일본어가 되는 분은 한 번 읽어보세요.


    올바르지 않은 표현을 바로 잡아 아름다운 우리말을 발전시키려는 건 좋지만, 모든 속어와 비어가 다 일본어 때문에 오염되어 생긴거라는 공포는 버리는 것이 좋다고 생각합니다. 그런 선입관은 오히려 사실에 도달하는 길을 막지 않던가요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.18 10:24
    No. 19

    앞서 제가 링크한 글을 보시면
    '들' 에는 조사와 접미사 두 가지 역할이 있다고 나옵니다.
    품사를 분류할 때 명확하게 어느 범주라고 특정할 수 없는 말입니다.

    조사인 '들' 은 문장의 주어가 복수임을 나타내는데, 문장 성분 어디에나 붙을 수 있습니다.
    ex) 다들 떠나갔구나./다 떠나들 갔구나.
    접미사인 '-들'은 명사나 대명사 뒤에 붙어 복수를 표현합니다. 이 '-들'을 다른 성분에 옮겨 붙이면 접미사가 조사로 변합니다.
    ex) 너희들 여기서 뭐하니?->너희 여기서들 뭐하니?/너희 여기서 뭣들 하니?

    위치에 따라 품사 자체가 변화하기 때문에
    뭐가 잘못되었고 뭐가 옳은 표현이라고 단정지을 수 없는
    애매모호한 말이 '들' 입니다.
    그저 관용적으로 많이 쓰이는 표현과,
    많이 쓰이지 않아 어색하더라도 틀리지는 않은 표현이 있을 뿐입니다.

    마지막으로, 맨 처음 리플에서도 드러나지만,
    국어는 '수의 일치'를 그렇게 따박따박 따지지 않습니다.

    즉 '대중' 이라는 말을 '대중들' 이라고 표현했다면,
    복수에 또 복수를 더해서 틀린 표현이라고 하신 분들이 있는데,
    수의 일치를 중시하지 않는 국어 특성상 허용되는 표현입니다.

    결국 이것이 문법적으로 틀린 비문이라거나
    일본어의 잔재라고 몰아갈 수는 없다는 결론이 나오네요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 묘로링
    작성일
    12.06.18 12:24
    No. 20

    윗 글에서 이야기 하는 것이과 달리, 실제로 일본어 쓰임에 대하여 문제가 있다고 지적하는 것은 '사람이름+들'이겠죠.

    일본에서 '사람이름+들'의 쓰임은 그 사람이 포함된 무리를 의미하고, 한국에서 '사람이름+들'의 쓰임은 그 사람과 동일한 이름을 가진 무리를 의미합니다.

    한국에서 '사람이름+들'을 쓰는 경우
    = 극악한 사형수 이름이 길동이라게 밝혀지자, 길동이들은 너도나도 이름변경을 신청했다.

    이런 식이라면, 일본어에서는 '사람이름+たち'가 이런식으로 사용됩니다.
    = 손오공들은 과연 어떻게 될 것인가.

    한국어에서 의존명사 '들'은 여러가지를 열거하지 않을 경우, 같은 종류의 사물을 의미합니다. 그래서 たち와 차이가 있습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.61 honolulu
    작성일
    12.06.18 12:40
    No. 21

    복잡하네요
    전 그냥 저 쓰고싶은대로 쓸랍니다..

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.65 녀르미
    작성일
    12.06.18 12:41
    No. 22

    굳이 예를 들자면, 주어가 생략되는 문장에서 "왜 저래?", "왜들 저래?", "왜 저래들?" 이런 차이가 오히려 우리말의 묘미가 아닐가 싶기도 하네요.
    사실 저는 이런 '-들' 보다는 "되어지다" 이런 말 쓰는 사람들 보면 진짜 나가서 "뒈**" 라고 하고 싶던데 말이죠. 주로 외국물 먹었다는 교수들이나 많이 배웠다는 사람들이 그냥 입에 달고 살더라구요.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.65 녀르미
    작성일
    12.06.18 13:07
    No. 23

    워리도꾸님// '생각들', '지식들', '여론들' 에 대해 묻고 싶은데요. 정말 순수하게 궁금해서 여쭙는 것입니다.
    예를 들어, "끊임 없이 떠오르는 단편적이고 쓸 데 없는 생각들이 나를 괴롭게 했다", "그는 수 년 동안 다방면에 걸쳐 수많은 지식들을 배웠다", "그때그때 사건이 터질 때마다 논점을 달리하는 수많은 여론들이 들끓었다"에서 생각들, 지식들, 여론들이 모두 비문법적 표현이라는 말씀이신데, 정말 그런가요?
    우리말에서 물(water) 같은 물질명사에는 복수형을 쓰지 않는다는 것은 명확하게 알겠는데, 추상적인 개념을 나타내는 명사에도 가산명사나 불가산명사의 구분이 명확한 것인지 궁금합니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Personacon 묘로링
    작성일
    12.06.18 14:38
    No. 24

    녀르미님//
    한국어에서 가산/비가산은 그다지 문법적으로 확립된 개념이 아닙니다. 문법적으로 '생각들', '여론들', '지식들' 같은 용어가 잘못되었다고 할 근거는 없습니다. 가산/불가산 명사의 경우 인도유럽어족(印歐語: Indo-European)의 두드러진 특징이지만, 국어는 그러한 수에 대한 확립된 체계가 없습니다.
    위 링크의 내용은 잘못된 답변 같네요.

    다음은 국립어학원 답변입니다.
    '설명'은 어떤 일이나 대상의 내용을 상대편이 잘 알 수 있도록 밝혀 말함, 또는 그런 말을 뜻하는데, 이러한 설명이 여러 개가 있는 경우 '설명' 뒤에 접미사 '-들'을 붙여 '설명들'과 같이 표현할 수 있습니다. 보기를 들어, "이 문제에 대해 다섯 가지로 설명했는데, 이 설명들은 꼭 필기해 두어라."와 같이 표현할 수 있습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.65 녀르미
    작성일
    12.06.18 14:55
    No. 25

    묘로링님// 감사합니다.^^ 큰 도움이 되었습니다.

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.76 하얀별빛
    작성일
    12.06.18 22:50
    No. 26

    많이 배웁니다!!

    찬성: 0 | 반대: 0

  • 작성자
    Lv.1 [탈퇴계정]
    작성일
    12.06.18 23:21
    No. 27

    이설님 탈탈 털리시네;;;

    찬성: 0 | 반대: 0


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

연재한담 게시판
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
124803 한담 읽어주세요. 추천과 비추댓글에 대해서... +40 Personacon 금강 12.06.19 2,207 0
124802 한담 뭐 언제나 정도가 문제죠 +14 Lv.59 취룡 12.06.18 1,998 0
124801 홍보 [정연/퓨전] 로마를 짓밟던 신의 징벌! 아틸라! +1 Lv.61 밀렵 12.06.18 943 0
124800 요청 연재작중 주인공이 두뇌파인 소설 추천해주세요 +6 Lv.88 견리 12.06.18 2,183 0
124799 한담 헉 게시글들이 사라졌다 +9 Lv.51 육사 12.06.18 1,854 0
124798 한담 글쓰는 사람으로써 하고 싶은 변명 +7 Lv.20 어미시상에 12.06.18 1,721 0
124797 요청 우주를 배경으로 신의 아바타 같은 소설 추천해주... +9 Lv.4 유이드 12.06.18 5,745 0
124796 홍보 푸른 달이 뜨는 날 홍보합니다~ Lv.31 nightbir.. 12.06.18 1,005 0
124795 한담 추천 아래 댓글에 대한 신인의 입장... +3 Lv.1 카시우프 12.06.18 1,053 0
124794 한담 분위기 흐리는 거 같아서 죄송하지만요. +3 Personacon 이설理雪 12.06.18 1,176 0
124793 요청 소설 찾습니다.. +2 Personacon aNitMotD 12.06.18 1,361 0
124792 요청 소설좀 찾아주세요..... +1 Lv.88 TheKarA 12.06.18 1,678 0
124791 한담 꼭 추천글에다가 비평댓글을 달아야 할까요? +11 Lv.14 스카리아 12.06.18 1,441 0
124790 추천 [자연/판타지] 박D - Third Destiny Personacon 맨닢 12.06.18 1,980 0
124789 한담 왜들 날을 새울까요.. +16 Lv.1 [탈퇴계정] 12.06.18 1,082 0
124788 홍보 [대체역사판다지]배달연방공화국 +2 Lv.96 한정우 12.06.18 1,682 0
124787 한담 추천사에 초를 치는 댓글을 자제해주세요. +49 Lv.99 蜀山 12.06.18 3,154 0
124786 요청 고수님들 소설을 찾습니다 +4 Lv.99 아인워프 12.06.18 1,646 0
124785 알림 =아십니까? +19 Personacon 금강 12.06.18 2,368 0
124784 요청 실험체 73호님의 scary monster... +3 Lv.55 엘리시르 12.06.18 1,936 0
» 한담 작품 곳곳에서 많이 쓰는 말 중에. +27 Personacon 이설理雪 12.06.17 1,925 0
124782 요청 판타지 추천 좀 부탁드려요 +1 Lv.54 호돌빵 12.06.17 1,404 0
124781 추천 [정연/무협]일연성화 추천입니다. +1 Lv.29 실라스칸 12.06.17 2,013 0
124780 홍보 [자연/게임] 리바이벌 홍보. +4 Lv.1 콜렉션 12.06.17 962 0
124779 요청 예전에 보던건데... +3 Lv.99 itriplee 12.06.17 1,540 0
124778 요청 소환수나 테이머가 주인공인 소설 추천해주실 수 ... +3 Lv.1 [탈퇴계정] 12.06.17 1,157 0
124777 요청 음영잔설 출판 여부 +4 Lv.85 몽환록 12.06.17 1,328 0
124776 홍보 (아직은) [자연/라이트노벨] 이 세상의 희망! 외 ... +10 Lv.5 환상벌레 12.06.17 1,166 0
124775 한담 캐릭터 이름 지을 때 솔직히 미칠 것 같아요. +16 Lv.5 환상벌레 12.06.17 1,455 0
124774 추천 간만에 추천하게 만든 연화수님의 '현질마왕' 입니다. +15 Lv.99 蜀山 12.06.17 2,918 0

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고