중국소설은 무척 좋아하지만,
저는 중국어는 전혀 모릅니다.
[교랑의경]에는 주인공 정교랑의 몸종으로 ‘반근’이라는 이름을 가진 여자들이 나오는데요,
왜 몸종의 이름을 반근이라고 바꾸느냐고 했더니,
발음이 듣기 좋아서 그렇다고 말하는 대목이 있습니다.
한국어로는 반근이라고 읽지만, 실제 중국어로는 뭐라고 읽는지 궁금합니다.
우리 모두 웃어봐요! 우리들의 이야기로.
중국소설은 무척 좋아하지만,
저는 중국어는 전혀 모릅니다.
[교랑의경]에는 주인공 정교랑의 몸종으로 ‘반근’이라는 이름을 가진 여자들이 나오는데요,
왜 몸종의 이름을 반근이라고 바꾸느냐고 했더니,
발음이 듣기 좋아서 그렇다고 말하는 대목이 있습니다.
한국어로는 반근이라고 읽지만, 실제 중국어로는 뭐라고 읽는지 궁금합니다.
Comment ' 3