나한님의 귀면탈에서도 동이에 대해 나왔듯이..
동이란 저런 뜻이 아닌데.
방금 조아라서 여러 글 둘러보다가
동이에 대해 댓글 전부가 동이를 동쪽의 오랑캐로 여기고 있더군요.
아직도 저렇게 여기는 사람이 도대체 왜 많은지.
한심스럽고 슬프더군요.
그래서 이런 글 올립니다.
이 자료는 네이버에서 퍼 왔어요 더 좋은 자료가 있겠지만
너무 길면 읽기에 곤란할 것 같기에 이 자료를 올립니다..
<동이족 정의>
'동이족'이란 옛날 중국에서 우리 민족을 지칭하던 말이다. 국고전<설문 >의 동이를 풀이하는 말을 보면, "이동방인야(夷東方人也)(이는 동쪽에 사는 사람이다.) 여고문인동(與古文仁同) (옛글 인(仁)과 같은 글이다.) 이자인수(夷者仁壽)(이는 어질고 오래살며) 유군자불사지국(有君子不死之國)(죽지않는 군자가 있는 나라이다)" 라고 되어있다.
'이(夷)'에는 이처럼 고결한 뜻이 담겨져 있는데 우리가 스스로 '이(夷)'를 '오랑캐 이'라고 한다면 "나는 되놈이다"하며 자신을 비하하는 어처구니 없는 꼴이 되어 버리고 만다.
1만여 년의 역사 속에서 비록 한때 중국에 속박되고 섬나라 일본에 짓밝힌 가슴 아픈 역사는 있었지만, 아득한 상고 시대부터 고조선에 이르기까지의 시기에 소련의 바이칼호로부터 아시아 전역을 석권하였던 우리 민족임을 상기할 때에 우리는 스스로 자부심을 가져도 좋으리라고 생각한다. 나라와 나라간의 외교 관계에 있어 '저희나라' 라는 말은 그래서 잘못된 것이다.
'우리나라'라고 해야 올바론 표현이다. 스스로를 과장하는 정도가 지나쳐 비난 받는 이링 있다 할지라도 자학 ·비하·폄하 따위로 국가와 민족을 소홀히 생각하는 것은 있을 수 없는 일이다.
글쓴이의 생각
夷는 온화하고 마음이 평안하다란 뜻도 있다. 옛 선조들께서는 필히 '오랑캐'란 말을 쓰지 않았을 거라 생각한다. 오랑캐란 말이 필자는 중국을 우선시 했던 옛 사학자들에 의해 퍼지지 않아나 하는 짧은 생각이었다. 韓 민족인 이라면 동이족(東夷族)이란 말에 기분 나빠해야 할 이유가 하나도 없다. 이 말 자체가 군자(君子)란 말이기도 하기에...
출 처 : [기타] 선도기공협회 혜성 김영현의 <선도기공 단전호흡>에서 발취
Comment ' 14