...하다만...
...하지만...
...합니다만...
"무엇무엇하다만 그건 이렇습니다." 라고 쓰는걸 볼 수가 있는데요. 제가 알기로는 "무엇무엇하다만"은 반말인걸로 압니다. "무엇무엇하지만 그건 이렇습니다" 혹은 "무엇무엇합니다만 그건 이렇습니다" 이렇게 써야 옳은거라고 아는데 국문학 전공하셨거나 잘 아시는 분 맞는지 알려주세요~
민망하지만 그건 사실입니다.
민망합니다만 그건 사실입니다.
민망하다만 그건 사실입니다. <ㅡㅡ 요거 틀린거죠.
손위 사람이 손아래 사람에게 쓰는 말투가
민망하다만. 그건 사실이다.
흔히 쓰는 표현인데 요즘들어 부쩍 자주 보이길래 짚어 봅니다. 제가 잘못 알고 있다면 지적해 주세요.
Comment ' 2