'-ㄹ는지'가 옳은 표현입니다. 다들 아시겠지만 읽을 때는 "할른지"로 읽습니다.
'ㄹ는지'는 의문을 나타내는 연결어미나 종결어미로 씁니다.
연결어미로 쓸 때는 어떤 일의 실현 가능성에 대한 의문을 나타내어 '그 의문을 답을 몰라도', '그 의문의 답을 모르기 때문에'라는 의미를 나타냅니다.
예) 비가 올는지 습한 바람이 불기 시작했다.
종결어미로 쓸 때는 어떤 불확실한 사실의 실현 가능성에 대한 의문을 나타냅니다.
예) 그 사람이 과연 올는지.
무슨 일이 일어날는지를 누가 알겠니?
한편 실현 가능성에 대한 의문이 아니라 단지 사실이나 판단과 관련하여 막연한 의문을 나타낼 때는 '-는지'를 씁니다.
예) 바람이 얼마나 세게 부는지 가로수 가지들이 꺾였다.
고향에는 잘 다녀오셨는지.
-ㄹ런지는 -ㄹ는지의 구어 표현으로, 오용(誤用)입니다.
Comment ' 18